Kecárna Playlisty
Reklama

Islandská hymna - Lofsöngur - text, překlad

playlist Playlist
Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herskarar, tímanna safn.
Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár
og þúsund ár dagur, ei meir:
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Íslands þúsund ár,
Íslands þúsund ár,
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Bože naší země! Bože naší země!
Uctíváme Tvé jméno v jeho vznešenosti.
Světla nebeská do ve tvé aureoly
vsadili andělé, jednou pro vždy!
S tebou je každý den jako tisíc let
a tisíc let jako den uběhne.
Květ věčnosti, rosou se třpytící
ožívá a hyne díky Tobě.
Tisíc let Islandu!
Tisíc let Islandu!
Květ věčnosti, rosou se třpytící
ožívá a hyne díky Tobě.
Ó, guð, ó, guð! Vér föllum fram
og fórnum þér brennandi, brennandi sál,
guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns,
og vér kvökum vort helgasta mál.
Vér kvökum og þökkum í þúsund ár,
því þú ert vort einasta skjól.
Vér kvökum og þökkum með titrandi tár,
því þú tilbjóst vort forlagahjól.
Íslands þúsund ár
Íslands þúsund ár
voru morgunsins húmköldu, hrynjandi tár,
sem hitna við skínandi sól.
Náš Bože, náš Bože, Tobě se klaníme,
pečuj o naše vroucí duše.
Pane, Bože našich otců od věků dávných,
šeptáme nejsvatější modlitby.
Modlíme se a děkujeme Ti za tisíciletí
hrdě stojíme pod Tvou ochranou;
Modlíme se a v slzách věrnosti Ti slibujeme
Náš osud spočívá ve Tvých rukou.
Tisíc let Islandu!
Tisíc let Islandu!
Ranní jinovatku, která tato léta pokrývá,
Tvé slunce vycházející brzy přemůže!
Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lifum sem blaktandi, blaktandi strá.
Vér deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf,
sem að lyftir oss duftinu frá.
Ó, vert þú hvern morgun vort ljúfasta líf,
vor leiðtogi í daganna þraut
og á kvöldin vor himneska hvíld og vor hlíf
og vor hertogi á þjóðlífsins braut.
Íslands þúsund ár
Íslands þúsund ár
verði gróandi þjóðlíf með þverrandi tár,
sem þroskast á guðsríkis braut.
Bože naší země! Bože naší země!
Náš život je nejasný a rozechvělý;
Zahyneme, zbaveni Tvého ducha a světla
pro vykoupení a vyplnění našich potřeb.
Inspiruj nás ráno Tvou odvahou a láskou,
veď nás skrze dny našich svárů!
Večer nám z nebes sešli pokoj a mír,
a ochraňuj náš národ po jeho život.
Tisíc let Islandu!
Tisíc let Islandu!
Ó, pozvedni náš lid, osuš naše slzy,
a veď nás, ve Tvé moudrosti, v našem životě!

Text přidal Moonblade

Video přidal Moonblade

Překlad přidal Moonblade

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Skladatel: Sveinbjörn Sveinbjörnsson textař: Matthias Jochumsson Datum: Scénář a ve složení: 1874; Přijato: 1944 (Moonblade)
Reklama

Státní hymny

Reklama

Hymny texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.