Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Haitská hymna - La Dessalinienne - text, překlad

playlist

Pou Ayiti peyi Zansèt yo
Se pou-n mache men nan lamen
Nan mitan-n pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou-n sèl mèt tèt nou
Annou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
Annou, annou, met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout Zansèt yo.

Pou Ayiti onon Zansèt yo
Se pou-n sekle se pou-n plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li-k ba nou manje
Ann bite tè, ann voye wou
Ak kè kontan, fòk tè a bay.
Sekle,wouze, fanm kou gason
Pou-n rive viv ak sèl fòs ponyèt nou.

Pou Ayiti ak pou Zansèt yo
Fo nou kapab vanyan gason
Moun pa fèt pou ret avèk moun
Se sa-k fè tout Manman ak tout Papa
Dwe pou voye Timoun lekòl
Pou yo aprann, pou yo konnen
Sa Tousen, Desalin, Kristòf, Petyon
Te fè pou wet Ayisyen anba bòt blan.

Pou Ayiti onon Zansèt yo
Ann leve tèt nou gad anlè
Pou tout moun, mande Granmèt la
Pou-l ba nou pwoteksyon
Pou move zanj pa detounen-n
Pou-n ka mache nan bon chimen
Pou libète ka libète
Fòk lajistis blayi sou peyi a.

Nou gon drapo tankou tout Pèp.
Se pou-n renmen-l, mouri pou li.
Se pa kado, blan te fè nou
Se san Zansèt nou yo ki te koule
Pou nou kenbe drapo nou wo
Se pou-n travay met tèt ansanm.
Pou lòt, peyi, ka respekte-l
Drapo sila a se nanm tout Ayisyen.

Text přidal Moonblade

Video přidal Moonblade

Pro předků země Haiti
Nechť n-jdou ruku v ruce
V polovině-n, nesmí být zrádné
Musíme-my sami mistři
Pojďme jít ruku v ruce
Pro Haiti se může stát ještě krásnější
Nechte, ať, dát dohromady
Pro Haiti jménem všech předků.

Pro Haiti zastoupení jiné předků
Nechť sekat-n je n-rostlina
Nachází se v pevnosti zemin
He-kdo nám dal jídlo
Ann klopýtal půdu pod nohama v posílám vás
A buďte rádi, aby zem.
Okopávání, zalévání, muži i ženy
Pro n přijde žít s námi jednou paží.

Haiti a předkové
False možné odvážný
Lidé by neměli zůstat s lidmi
To je důvod, proč matka a otec
Musí posílat děti do školy
Chcete-li zjistit, vědět
To Toussaint, Dessalines, Christophe, Potion
Vyrobeno pro mokré boty pod haitské bílé.

Pro Haiti zastoupení jiné předků
Pojďme zvednout naše stráž na vrcholu
Pro všechny, žádat Pána
Pro to má, aby nám ochranu
Chcete-li špatné andělé narušené-n
For-můžeme jít v cestě
Svoboda může svoboda
Být spravedlnost sestoupil na zemi.

My gon vlajku jako všichni lidé.
Pojďme ho milují za to.
Žádné dary, bílý učinil nás
Je to naši předkové bouda
Chcete-li zachovat naši vlajku vysoko
Nechť n-work dát dohromady.
V ostatních zemích to může být respektovány
Vlajka je všechno Haitian duší.

Překlad přidal Moonblade


Státní hymny

Hymnytexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.