Kecárna Playlisty
Reklama

Finská hymna - Vårt land - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
än våra fäders jord!
Má země, má země, má vlasti
krásně zní tvé jméno
Žádné hory nebes se dotýkající,
žádná skrytá údolí, žádné vlnami omývané pláže
nejsou tak milované, jako náš sever
naše země předků!
Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.
Květ tvůj dlouho byl poupětem,
nyní dozrálý může vyrazit
Hle, naší láskou vyrůstá
jeho lesk, radost, naděje, nadšení
A jasnější nastanou časy
tu píseň nechť zpívá naše země.

Text přidala Smirnoff

Text opravila horky

Video přidala horky

Překlad přidal VojtaS2001

Překlad opravila horky

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Text hymny byl napsán švédsky J. L. Runebergem, který je Finy považován za národního básníka. V tisku se ukázal v roce 1846 jako báseň předcházející sbírku 35 povídek o hrdinech z dob války proti Rusku (1808-1809). Obliba básně vzrostla, když ji o 2 roky později Paavo Cajander přeložil do finštiny. Skladba s hudbou Němce F. Pacia byla poprvé veřejně předvedena 13. května 1848 během slavností v Gumtaktu. (Moonblade)
Reklama

Státní hymny

Reklama

Hymny texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.