Kecárna Playlisty
Reklama

Estonská hymna - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Má vlasti, mé štěstí a radosti,
jak jsi krásná!
Nenajdu nikdy tady,
na tom velkém, širém světě,
co bylo by mi milé tak,
jako ty, má vlasti!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Tys mne přece zrodila
a vychovala;
tobě stále děkuji
a zůstanu ti věrný nadosmrti,
jsi mi nejmilejší,
má drahá vlasti!
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!
Ať Bůh tě opatruje,
má drahá vlasti!
Nechť je tvým ochráncem
a nechť dostane mnoho požehnání,
cokoli kdy podnikneš,
má drahá vlasti!

Text přidal Moonblade

Video přidal Moonblade

Překlad přidal Moonblade

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Estonská hymna (Má vlast, mé štěstí a Joy), nejprve se stal estonský hymna v roce 1920, a pak znovu v roce 1990, poté, co vystoupila z Estonsko Sovětského svazu.Melodie hymny složil Fredrik Pacius, a je stejná jako u hymny Finska. skladatel: Fredrik Pacius textař: Jannsen Datum: Hudba: 1848; Text písně: 1869; Přijato: 1920; Readopted: 1990 (Moonblade)
Reklama

Státní hymny

Reklama

Hymny texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.