Kecárna Playlisty
Reklama

Bhútánská hymna - Druk tsendhen - text, překlad

playlist Playlist
Druk tsenden koipi gyelkhap na
Pel loog nig tensi chongwai gyon
Druk ngadhak gyelpo rinpoche
Ku jurmey tenching chhap tsid pel
Chho sangye tenpa darshing gyel
Bang deykyed nyima shar warr sho.
V království draka, kde rostou cypřiše,
ostrůvek hrdinných královských a lidových tradic,
Král Bhútánu, skvostný panovník,
On je věčný, jeho říše vzkvétá,
Osvícené učení se rozvíjí a kvete,
lidé nechť září jako slunce míru a štestí.

Text přidala Smirnoff

Video přidala Smirnoff

Překlad přidala Smirnoff

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Hudbu písně složil v roce 1953 Aku Tongmi a slova napsal Dasho Gyaldun Thinley. Tongmi, který získal vzdělání v Indii v té době vedl dechového sboru armády, a protože do země měl přijet na státní návštěvu indický premiér Nehrú, vznikla potřeba vytvořit státní hymnu. Skladba byla inspirována britskou hymnou a indickou hymnou a bhútánskou lidovou písní Thri nyampa med pa pemai thri (Neměnný lotosový trůn). (Moonblade)
Reklama

Státní hymny

Reklama

Hymny texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.