Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Black Flies - text, překlad

playlist

Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to know
Winter stole summer's thrill
And the river's cracked and cold

See the sky is no man's land
A darkened plume to stay
Hope here needs a humble hand
Not a fox found in your place

And no man is an island, oh this I know
But can't you see, oh?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone

Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to hold
Comfort came against my will
And every story must grow old

Still I'll be a traveler
A gypsy's reins to face
But the road is wearier
With that fool found in your place

And no man is an island, oh this I know
But can't you see, oh?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone

And no man is an island, oh this I know
But can't you see, oh?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone

So here we are!

And I don't wanna beg your pardon
And I don't wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?

And I don't wanna beg your pardon
And I don't wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?

Text přidala Megi3

Text opravil danny602393

Video přidala Megi3

Černé mouchy na parapetu
To jsme my
To jsme my
To jsme my, abychom věděli
Zima ukradla letní vzrušení
A řeka je rozpraskaná a vychladlá

Vidíš, že obloha je země nikoho,
Černé peří, k pobytu
Doufej, že tady potřebují pokornou ruku
Ne lišku, kterou jsem v tobě našel

Ostrov je taky nikoho, oh tohle já vím
Ale ty to snad nevidíš, oh?
Možná jsi byla oceán, když já byl jen kámen

Černé mouchy na parapetu
To jsme my
To jsme my
To jsme my, abychom vytrvali
Pohodlí vyrazilo proti mé vůli
A každý příběh musí zestárnout

Stále budu cestovatel
Otěže cikána ve tváři
Ale cesta je únavnější
S tím hlupákem, kterého jsem v tobě našel

Ostrov je taky nikoho, oh tohle já vím
Ale ty to snad nevidíš, oh?
Možná jsi byla oceán, když já byl jen kámen

Ostrov je taky nikoho, oh tohle já vím
Ale ty to snad nevidíš, oh?
Možná jsi byla oceán, když já byl jenom ten kámen

Tak tady jsme

A já tebe nechci žebrat o odpuštění
A nechci se tě ptát proč
Ale kdybych si šel svou vlastní cestou,
Musel bych tě vůbec potkat?

A já tebe nechci žebrat o odpuštění
A nechci se tě ptát proč
Ale kdybych si šel svou vlastní cestou,
Musel bych tě vůbec potkat?

Překlad přidal danny602393

Překlad opravila LucyHale1

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.