Playlisty Kecárna
Reklama

Dab On My Haters - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

[Chorus: Keri Hilson]
They tried to put me in my grave
By throwin' dirt up on my name, okay
Sometimes your woes turn into foes
You know how the sayin' goes
Gotta keep the grass low, no snakes
You know I dab on my haters, dab
Dab on my haters, dab
And I feel bad for my haters, bad
Cause I dab on my haters, dab
[Refrén: Keri Hilson]
Snažili se mě dostat do hrobu
Tím, že na moje jméno házeli špínu, fajn
Občas se tví trapiči změní v nepřátele
Víš, jak se to říká
Musíš zastříhávat trávník, vyhánět hady
Víš, že odrážím svoje kritiky, odrážím je
Odrážím svoje kritiky, odrážím je
A je mi jich líto, líto
Protože odrážím svoje kritiky, odrážím je
[Verse 1: Waka Flocka Flame]
SQUAAAD!
Dabbin' on 'em, I'm about to go All-Madden on 'em
They gon' need more paddin' on 'em
Goin' Zero Dark Thirty, Bin Ladin on 'em
From the south side, Clayton County, homie
Hold the ball like your boy got ransom on it
You in the friend zone, romancin', homie
I'm in the end zone, and I'm dancin', homie
Flocka Flame, I'm back again
You asked me once, don't ask again
Hit the sack and I'm stackin' and stackin' ends
Linebacker like flash, won't pass again
Cam Newton, that's the young gun
Peyton Manning, that's the O.G
Ain't a man alive I'll run from
Better pay up if you owe me
You know me, I'm goin' off now
You know you fools done lost now
I was Gucci's goon, I'm a boss now
All you gettin' lost in the sauce now
I ain't mad at y'all, I feel bad for y'all
Watch out for the snakes, they're trappin' y'all
Ain't a safety that save me or tackle y'all
Champagne for the pain, I'ma laugh it off
[1. sloka: Waka Flocka Flame]
TÝME!
Odrazím je, já si je podám
Budou potřebovat další chrániče
Skóre 0:30, Bin Ladina na ně
Z jihu, Clayton County, kámo
Drž ten míč, jako bys za něj měl dostat výkupné
Jsi na střídačce, ale chtěl bys do hry, kámo
Já jsem v cíli a tančím, kámo
Flocka Flame, jsem zpět
Ptal ses mě jednou, neptej se znovu
Vyrazím do útoku a beru, beru body
Obránce jako blesk, znovu už neprojdou
Cam Newton, to je ten mladý kanonýr
Peyton Manning, to je legenda
Není živého muže, před kterým bych utíkal
Radši zaplať, jestli mi dlužíš
Znáš mě, já se teď dostávám do ráže
Víš, že jsi prohrál
Byl jsem Gucciho gorila, teď jsem šéf
A vy všichni jste v pořádný kaši
Nejsem na vás naštvaný, je mi vás líto
Pozor na hady, všechny vás chytí do pasti
Neexistuje nic, co by mi zabránilo vás sejmout
Šampaňské na bolest, vysměju se tomu
[Chorus: Keri Hilson]
They tried to put me in my grave
By throwin' dirt up on my name, okay
Sometimes your woes turn into foes
You know how the sayin' goes
Gotta keep the grass low, no snakes
You know I dab on my haters, dab
Dab on my haters, dab
And I feel bad for my haters, bad
Cause I dab on my haters, dab
[Refrén: Keri Hilson]
Snažili se mě dostat do hrobu
Tím, že na moje jméno házeli špínu, fajn
Občas se tví trapiči změní v nepřátele
Víš, jak se to říká
Musíš zastříhávat trávník, vyhánět hady
Víš, že odrážím svoje kritiky, odrážím je
Odrážím svoje kritiky, odrážím je
A je mi jich líto, líto
Protože odrážím svoje kritiky, odrážím je
[Verse 2: K. Camp]
Dab on 'em, get that cash on 'em
I said, "Dab on 'em," throw the flag on 'em
Look, understand I'm the boy
Catchin' plays like McCoy
Catchin' plays like Emmitt
I'ma get mine and handle my business
Ready or not, say the word, here I come
I make the call, I'm on field like a ref
I make the call, I'm on field like a coach
Dab... I'm doin' the most
Dab... I am the GOAT
Dab... I am the pope
Shawty know this her theme song
And I guarantee we bring rings home
[2. sloka: K. Camp]
Odraz je, vem si na ně prachy
Řekl jsem: "Odraz je", hoď na ně vlajku
Podívej, pochop, že jsem ten kluk
Co umí hrát jako McCoy
Co umí hrát jako Emmitt
Půjdu si za svým a postarám se o sebe
Připravený, nebo ne, řeknu to, jdu na to
Dávám rozkazy, jsem na hřišti jako rozhodčí
Dávám rozkazy, jsem na hřišti jako trenér
Bum... Dělám to nejlíp
Bum... Jsem nejlepší ze všech
Bum... Jsem papež
Zlato už zná tuhle znělku
A já ti zaručuju, že ji uslyšíš i doma
[Bridge: Keri Hilson]
Let's give 'em all a reason to be envious
Never took a loss, we only win, that's why they envy us
Can't you hear that engine burn? We call that motivation
Heavy in the game, get your weight up
Watch me dab on a hater
[Mezihra: Keri Hilson]
Dejme jim důvod, aby mohli závidět
Nikdy neprohráváme, jen vyhráváme, proto nám závidí
Slyšíš řev motoru? Říkáme tomu motivace
Jdeme do hry naplno, převálcujeme tě
Sleduj, jak odrazím toho kritika
[Chorus: Keri Hilson]
They tried to put me in my grave
By throwin' dirt up on my name, okay
Sometimes your woes turn into foes
You know how the sayin' goes
Gotta keep the grass low, no snakes
You know I dab on my haters, dab
Dab on my haters, dab
And I feel bad for my haters, bad
Cause I dab on my haters, dab
[Refrén: Keri Hilson]
Snažili se mě dostat do hrobu
Tím, že na moje jméno házeli špínu, fajn
Občas se tví trapiči změní v nepřátele
Víš, jak se to říká
Musíš zastříhávat trávník, vyhánět hady
Víš, že odrážím svoje kritiky, odrážím je
Odrážím svoje kritiky, odrážím je
A je mi jich líto, líto
Protože odrážím svoje kritiky, odrážím je
They tried to put me in my grave
By throwin' dirt up on my name, okay
Sometimes your woes turn into foes
You know how the sayin' goes
Gotta keep the grass low, no snakes
You know I dab on my haters, dab
Dab on my haters, dab
And I feel bad for my haters, bad
Cause I dab on my haters, dab
Snažili se mě dostat do hrobu
Tím, že na moje jméno házeli špínu, fajn
Občas se tví trapiči změní v nepřátele
Víš, jak se to říká
Musíš zastříhávat trávník, vyhánět hady
Víš, že odrážím svoje kritiky, odrážím je
Odrážím svoje kritiky, odrážím je
A je mi jich líto, líto
Protože odrážím svoje kritiky, odrážím je
[Outro]
You know I dab on my haters, dab
Dab on my haters, dab
And I feel bad for my haters, bad
Cause I dab on my haters, dab
[Závěr]
Víš, že odrážím svoje kritiky, odrážím je
Odrážím svoje kritiky, odrážím je
A je mi jich líto, líto
Protože odrážím svoje kritiky, odrážím je

Text přidala SuperSonic

Video přidala SuperSonic

Překlad přidala SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

L.I.A.R. (Love Is A Religion)

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.