Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Kimi to doyoubi no hirusagari iki saki wa kimezu ni
BURABURA to aruiteru dake de nanka waraeru na

Kinou atarashiku shita NEIRU to
Oboetate no uta to AISUKURIIMU KAAPU ni
Kasanete kimi mo warau

Chotto tsukareta shuumatsu mo
Kimi ga iru dake de hora hana ga saku yo
Tame iki nante iranai na sono mabushii egao ga
Ima boku no hibi o irodotteku

Iro toridori no kimi ga kyou mo ashita mo
Boku no mainichi ni ai no SHAWAA o hanatsu
Kyou no kimi ni wa nido to aenai kara
Hitotsu demo takusan no kimi o yaki tsuketai

Chotto TSUItenai ame no hi mo
Kimi no te ni kakareba mizuasobi
Hanauta majiri de warai tobaseru

Arittake no omoi komete
Kimo no daisuki na mono narabete mitemo
Boku ga moratte bakkari da na
Kimi kara no okuri mono
Nee kyou mo sono koe o kikasete

Hajikeru youni kimi ga utai daseba
Karadajuu meguru ai ga takanaridasu
"Shiawase no imi" nante kyoumi wa nai kedo
Kore o shiawase to yobu no nara wakaru ki ga suru

Kimi to onaji jidai ni umarete kita bokura wa TSUIteru

Iro toridori no kimi yo sono egao de
Sekai no sora ni ai no SHAWAA o hanate!
Namida datte ashita no tane o mebukaseru
Kimi no kureru mainichi ga boku no takaramono dayo

Arigatou

Text přidala Dreefi

Trávím sobotní odpoledne s tebou a nejasným cílem.
Jen se tak procházíme a usmíváme.

Včera sis nechala udělat nové nehty, zapamatovala písničku a jedla zmrzlinu.
Smála ses, když jsme na sebe skládali kelímky.

I když jsem o víkendu trošku unavený, s tebou po mém boku kvetou všechny květiny.
Nemůžu si na nic stěžovat, protože ten tvůj okouzlující úsměv
dává barvu všem mým dnům.

Tahle tvá barevná paleta mě dnes a zítra zaplavuje sprchou lásky.
Protože tě už dneska znovu neuvidím, chci si s tebou právě teď vytvořit spousty vzpomínek.

I přestože deštivé dny jsou trošku nešťastné, tys natáhla ruce a skotačila ve vodě.
Broukala sis do rytmu, smála se a skákala.

Dát dohromady všechny možné pocity je jako nahromadit všechny tvé oblíbené věci na jednom místě.
Je to prostě tak, že vše, co mám, jsem získal od tebe.
Hej, chci i dneska slyšet tvůj hlas.

Jakmile jsem ti začal zpívat, má láska začala bleskově obklopovat tvé tělo.
„Pravý význam štěstí“ mi je ukradený, protože tohle je můj způsob, jak ho vyjádřit.

To, že jsem se narodil ve stejné době jako ty, je tím největším štěstím na světě.

Tahle paleta barev, vycházející z tvého úsměvu, aktivuje sprchu lásky, která se spustí z nebes.
Tvůj úsměv pomáhá zítřejším semínkům klíčit. Každý den s tebou je mým drahocenným pokladem.

Děkuju.

Překlad přidala Dreefi


Hey! Say! JUMP 2007-2017 I/O

Hey! Say! JUMP texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.