Playlisty Kecárna
Reklama

Hangover - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Hit me out of nowhere like a car crash on the street,
Suddenly colliding into me,
Now I'm broken, bruised and beat up
Tangled in my sheets,
How can this feel so bad when you seemed so good for me?
Sejmul mě zničehonic jako auto na ulici
Najednou do mě narazil
Teď jsem zlomená, potlučená a zbitá
Zahrabaná v peřinách
Jak to může být tak špatné, když ses zdál pro mě tak dobrý?
Oh my god, what's wrong with my head?
Sweating with the chills, still in my bed,
Tell me how I'll ever make it through
It's the short hellos and the long goodbyes,
The shake in my lip from the look in your eyes
Makes me wanna die,
I've got the worst hangover from you
Bože můj, co se děje s mou hlavou?
Potím se a mám zimnici, pořád jsem v posteli
Řekni mi, jak se z toho někdy můžu dostat?
Jsou to krátká vítání a dlouhá loučení
Jak se mi třese ret, když se ti dívám do očí
Chce se mi až umřít
Mám z tebe tu nejhorší kocovinu
Swimming in the deep and trying to keep from turning blue,
Danger, danger, hoping not to drown
(Somebody get me out of here)
Sinking in the quicksand just to walk right up to you
You're so easy to pick up and so hard to put down
Plavu v hloubkách a snažím se nebýt smutná
Nebezpečí, nebezpečí, snad se neutopím
(dostaňte mě někdo odtud)
Propadám se v tekutém písku jen abych mohla
jít rovnou k tobě
Tobě snadno propadnu a těžko se toho zbavím
Oh my god, what's wrong with my head?
Sweating with the chills, still in my bed,
Tell me how I'll ever make it through
It's the short hellos and the long goodbyes,
The shake in my lip from the look in your eyes
Makes me wanna die,
I've got the worst hangover from you

Bože můj, co se děje s mou hlavou?
Potím se a mám zimnici, pořád jsem v posteli
Řekni mi, jak se z toho někdy můžu dostat?
Jsou to krátká vítání a dlouhá loučení
Jak se mi třese ret, když se ti dívám do očí
Chce se mi až umřít
Mám z tebe tu nejhorší kocovinu
All that I really wanted was a habit I could drop anytime that I wanted to,
And what I really got was you
Co jsem opravdu chtěla byl zvyk, kterého se zbavím
jakmile budu chtít
A co jsem dostala místo toho, jsi ty
( And no medicine, is gonna kill it) (a žádný lék mě nevyléčí)
Oh my god, what's wrong with my head?
Sweating with the chills, still in my bed,
Tell me how I'll ever make it through
It's the short hellos and the long goodbyes,
The shake in my lip from the look in your eyes
Makes me wanna die,
I've got the worst hangover
Bože můj, co se děje s mou hlavou?
Potím se a mám zimnici, pořád jsem v posteli
Řekni mi, jak se z toho někdy můžu dostat?
Jsou to krátká vítání a dlouhá loučení
Jak se mi třese ret, když se ti dívám do očí
Chce se mi až umřít
Mám z tebe tu nejhorší kocovinu
Oh my god, what's wrong with my head?
Sweating with the chills, still in my bed,
Tell me how I'll ever make it through
It's the short hellos and the long goodbyes,
The shake in my lip from the look in your eyes
Makes me wanna die,
I've got the worst hangover from you
Bože můj, co se děje s mou hlavou?
Potím se a mám zimnici, pořád jsem v posteli
Řekni mi, jak se z toho někdy můžu dostat?
Jsou to krátká vítání a dlouhá loučení
Jak se mi třese ret, když se ti dívám do očí
Chce se mi až umřít
Mám z tebe tu nejhorší kocovinu

Text přidala Hanca2298

Video přidala Hanca2298

Překlad přidala roxanne

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Beneath It All

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.