Playlisty Akce
Reklama

This Will Be Televised - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

All the factories are leaving down again
My life has been torn down in this boring development
I'm not sure what normal is cause I've lost myself and all my friends
I'm not sure what normal is in this burned down development
Všechny továrny se zase stahují
Můj život je rozpolcen v tomhle nudném pokroku
Nejsem si jistý tím, co je normální, protože jsem ztratil sám sebe a své přátele
Nejsem si jistý tím, co je normální v tomhle vypáleném pokroku
Can you see this smoke and fire lighting up the sky tonight
Bend the flames and burning higher ashes fall this will be televised
Don't stop just yet here's the conversation
The fire has been set give me an evacuation now
(Lets get, lets get, let get the fuck out of here!)
Vidíš, jak ten kouř a oheň osvětlují dnešní večerní oblohu?
Plameny se ohýbají a hoří jasněji, popel padá, tohle bude v televizi
Ještě se nezastavuj, tohle je ten rozhovor
Oheň byl založen, a teď mě evakuuj
(Pojďme, pojďme, pojďme odsud pryč!)
There's no choice but to stay (bury me bury me right now)
It's such a long long way down (from the edge of this town)
I'm not sure what led me here, wasn't faith wasn't fear
I'm not sure what led me here, someone take me away
Není na výběr, musíme zůstat (Pohřbi mě, pohřbi mě hned teď)
Je to dlouhá cesta na dno (Z okraje tohohle města)
Nejsem si jistý, co mě sem zavedlo, nebyla to víra, nebyl to strach
Nejsem si jistý, co mě sem zavedlo, odveďte mě někdo odsud
Can you see this smoke and fire lighting up the sky tonight
Bend the flames and burning higher ashes fall this will be televised
Don't stop just yet here's the conversation
The fire has been set give me an evacuation now
Vidíš, jak ten kouř a oheň osvětlují dnešní večerní oblohu?
Plameny se ohýbají a hoří jasněji, popel padá, tohle bude v televizi
Ještě se nezastavuj, tohle je ten rozhovor
Oheň byl založen, a teď mě evakuuj
This is the road that is taking me nowhere (don't know which way to go)
This is the road that is taking me nowhere (show which way to go)
I fell for you, oh so long ago, but I still don't know which way to go
I'm not sure what normal is cause I lost myself and all my friends
Tohle je ta cesta, která mě nikam nezavede (Nevím, kudy se mám dát)
Tohle je ta cesta, která mě nikam nezavede (Ukaž mi, kudy se mám dát)
Zamiloval jsem se do tebe, už je to nějaká doba, a přesto pořád nevím, kudy se dát
Nejsem si jistý tím, co je normální, protože jsem ztratil sám sebe a své přátele
Can you see this smoke and fire lighting up the sky tonight
Bend the flames and burning higher ashes fall this will be televised
Don't stop just yet here's the conversation
The fire has been set give me an evacuation now
Vidíš, jak ten kouř a oheň osvětlují dnešní večerní oblohu?
Plameny se ohýbají a hoří jasněji, popel padá, tohle bude v televizi
Ještě se nezastavuj, tohle je ten rozhovor
Oheň byl založen, a teď mě evakuuj

Text přidal Kulda182

Text opravil Pennywise

Video přidal Kulda182

Překlad přidal Pennywise

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Skeletons

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.