Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

Itsuka juuryoku no kusari o tachikiri
Kimi o tsurete satellite

Kimi o sagashite ano machi e
Samayoi aruita yoru no michi

Juwaki goshi ni kikoeta koe ga
Naze ka totemo ki ni natta no

Mitsuketa kimi wa akai hitomi
Nanigoto mo nai furi wa nashi ni shite

Kuroi numa ni shizumu kimi o houtte oku wake ni wa ikanai

Itsuka juuryoku no kusari o tokihanachi
Sora e tobu satellite
Soko ni ikeba karada no omosa mo roppun no ichi

Kimi ga kakaeteru kanashimi ga
Sukoshi demo karukunareba sore de ii
Itsuka soko ni kimi o tsureteyuku yo
Juuryoku no soto e

Uchuuryokou wa muri desu ga
Butsuriteki ni takai tokoro e

Iroiro kangaetemita kekka
Mezasu wa minato no akai tou

Hashittekita furishite
Mune no kodou no hayasa o kakushitemita no

Kyou wa kimi no te o sukui ageru kenri o morau yo

Kidou erebeeta no you ni
Kumo o nukete noboru yo sateraito
San-hyaku meetoru noboreba sukoshi wa karukunaru kamo ne

Tsumari kodomo damashi da keredo
Imi ga sukoshi demo tsutawareba ii
Chijou yori mo ue ni tsureteikitai no
Juuryoku no soto e

Miegakureshiteru kimochi wa
Tabun bareteirundarou keredo
Ima wa sore ijou kimi o sukuitai egoizumu

Taiyou no chikara o karite
Shiroku kagayaiteiru o-tsukisama
Onaji you ni tayottekuremasen ka?

Itsuka juuryoku no kusari o tachikiri
Kimi o tsurete sateraito
Tsurai koto ya kanashii koto mo zenbu
Roppun no ichi

Uchuusen wa mada saki da keredo
Soko ni tadoritsukeru made no aida
Boku no hidarite o nigittetekuremasu ka?

Itsuka juuryoku no soto e tsureteyuku yo

Out of the gravity

Text přidala Miku-san

Text opravila Lilianne

Video přidala Miku-chan

Jednoho dne prolomím řetězy gravitace
A odnesu tě k družici

Hledala jsem tě v tom městě
a toulala se nočními ulicemi

Slyšela jsem tě v telefonu
a začala jsem se trochu strachovat

Když jsem tě našla, měl jsi úplně zarudlé oči
Nedělej, že se nic nestalo

Nenechám tě jen tak se utopit v bažinách temnoty

Jednoho dne uvolním řetězy gravitace
A poletíme spolu oblohou až k družicím
Naše váha tam bude jen šestinová

Kdybych mohla ulehčit tvému zármutku,
nic jiného už bych nechtěla
Jednou tě odnesu
pryč z dosahu gravitace

Nemohu si dovolit vycestovat do vesmíru,
tak tě vynesu výš alespoň ve své duši

Přemýšlela jsem nad tím
a sledovala přístav s červeným majákem

Pokusila jsem se předstírat, že jsem běžela,
abys nepoznal, jak rychle mi bije srdce

Dnes si schválím právo zatahat tě za ruku

Jako výtah na oběžnou dráhu
míří naše družice nad oblaka
O 300 metrů výše
jsi určitě mnohem lehčí

Není to nic než laciný trik,
ale já doufám, že víš, co jsem měla v úmyslu
Chtěla jsem tě vynést do výšin,
z dosahu gravitace

Mé pocity občas zmizí stejně rychle, jako se objeví
Asi už je znáš,
ale já si tě chci stejně chci nechat, kdyby jen pro svůj egoismus

Slunce vypůjčí svoji zář
Měsíci
Dovolíš mi naučit tě, mít je rád?

Jednoho dne prolomím řetězy gravitace
A odnesu tě k družici
Všem našim starostem
zůstane jen jedna šestina tíhy

K vesmírné lodi máme ještě daleko
Zatímco se budeme snažit dostat se na tuhle cestu
Nebudeš držet mou volnou ruku?

Jednou tě odnesu pryč z dosahu gravitace

Pryč z dosahu gravitace

Překlad přidala Miku-chan

Překlad opravila Lilianne


MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES “Happy to meet you! I'm Hatsune Miku”

Miku Hatsunetexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.