Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Lost My Music - text, překlad

Hoshizora miage watashi dake no hikari oshiete
Anata wa ima doko de dare to iru no deshou?

Tanoshiku shiteru koto omou to samishiku natte
Issho ni mita shinema hitorikiri de nagasu

Daisuki na hito ga tooi
Toosugite nakitaku naru no
Ashita me ga sametara
Hora kibou ga umareru kamo good night!

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
Tomaranai no yo hey!!

Nemuri no fuchi de yume ga kureru omoi de no one day
Anata no kotoba ni wa sukoshi uso ga atta

Hanasanai yo to kimi dake da to
Dakishimeta no ni
Yakusoku ga fuwari to kurai yoru ni kieta
Daisuki na hito yo itsumo
Itsumade mo sagashite shimau
Kitto me ga samete mo
Mada maboroshi wo kanjitai morning

I lost I lost I lost you!
You're making making my music!
I lost I lost I lost you!
Mou aenai no? no!

Daisuki na hito ga tooi
Toosugite nakitaku naru no
Ashita me ga sametara
Hora kibou ga umareru kamo good night!

Daisuki na hito ga tooi
Toosugite nakitaku naru no
Kitto me ga samete mo
Mada maboroshi wo kanjitai morning

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
Tomaranai no yo
I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
Mada aeru yo ne? ne!

Text přidala Miharu

Video přidala Miharu

Při pohledu na hvězdou oblohu, přeji si aby si ty byl to světlo která mě ozařuje.
Zajímá mě kde právě jsi, a s kým tam jsi?

Myslím na všechno to co jsme spolu už prožili, ty okamžiky co jsme sdíleli.
Bolí mě to hluboko uvnitř, jsem v kině uplakaná a sama.

REF
Ten, kterého miluju je už daleko
Tak daleko, můj pláč nelze zastavit.
Ale zítřek je novou nadějí,
tak ležím sama v posteli, a přeji Ti dobrou noc.

Pořád, pořád Tě miluju
Čekám, čekám navěky,
pořád, pořád Tě miluju.
A nikdy jsem nepřestala, hey!

V polovině spánku, jsem začala snít
vzpomínka na tu noc,
vybavuji si náš rozhovor.
Lhal jsi mi
Držel si mě za ruku a řekl že mě už nepustíš
byla jsem ta jediná.
I ty a všechny tvoje sliby, zmizí pryč do noci.

Ten, kterého miluju je už daleko
Tak daleko, můj pláč nelze zastavit.
Ale zítřek je novou nadějí,
tak ležím sama v posteli, a přeji Ti dobrou noc.

Ztrácím, ztrácím, ztrácím Tě
ty vytváříš, vytváříš moji hudbu,
ztrácím, ztrácím, ztrácím Tě,
ty vytváříš, vytváříš moji hudbu.
Nikdy se zvonu nesetkáme? Ne!

Ten, kterého miluju je už daleko
Tak daleko, můj pláč nelze zastavit.
Ale zítřek je novou nadějí,
tak ležím sama v posteli, a přeji Ti dobrou noc.

Ten, kterého miluju je už daleko
Tak daleko, můj pláč nelze zastavit.
Ale zítřek je novou nadějí,
tak ležím sama v posteli, a přeji Ti dobrou noc.

Pořád, pořád Tě miluju.
čekám, čekám na věky,
pořád, pořád Tě miluju.
A nikdy jsem nepřestala,
Pořád, pořád Tě miluju.
čekám, čekám na věky,
A já Tě zase vidím, jo!

Překlad přidala Erbanka

Překlad opravila Erbanka


Nezařazené v albu

Haruhi Suzumiya texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.