Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I Saw The Light - text, překlad

playlist karaoke

I wandered so aimless, life filled with sin
I wouldn't let my dear saviour in
Then Jesus came like a stranger in the night
Praise the Lord I saw the light.

I saw the light, I saw the light
No more darkness, no more night
Now I'm so happy, no sorrow in sight
Praise the Lord, I saw the light.

Just like a blind man I wandered along
Worries and fears I claimed for my own
Then like the blind man that God gave back his sight
Praise the Lord, I saw the light.

I saw the light, I saw the light
No more darkness, no more night
Now I'm so happy, no sorrow in sight
Praise the Lord, I saw the light.

I was a fool to wander and a-stray
Straight is the gate and narrow the way
Now I have traded the wrong for the right
Praise the Lord I saw the light.

I saw the light, I saw the light
No more darkness, no more night
Now I'm so happy, no sorrow in sight
Praise the Lord, I saw the light.

Text přidala Hali

Text opravila Hali

Video přidala Hali

Bloudil jsem bez cíle, život naplněný hříchem
Nechtěl jsem přijmout svého drahého spasitele
Pak Ježíš přišel nečekaně jako cizinec v noci
Chvalte Pána, spatřil jsem světlo

Spatřil jsem světlo, spatřil jsem světlo
Pominula tma, pominula noc
Teď jsem šťastný, smutek se mi vzdálil
Chvalte Pána, spatřil jsem světlo

Bloudíval jsem jako slepec
Plný svých starostí a obav
Jsem jako ten slepec, kterému Bůh navrátil zrak
Chvalte Pána, spatřil jsem světlo

Spatřil jsem světlo, spatřil jsem světlo
Pominula tma, pominula noc
Teď jsem tak šťastný, smutek se mi vzdálil
Chvalte Pána, spatřil jsem světlo

Jako hlupák jsem zbloudil a ztratil se
Těsná je brána a úzká je cesta
Nyní jsem vyměnil zlo za dobro
Chvalte Pána, spatřil jsem světlo

Spatřil jsem světlo, spatřil jsem světlo
Pominula tma, pominula noc
Teď jsem tak šťastný, smutek se mi vzdálil
Chvalte Pána, spatřil jsem světlo

Překlad přidala Yalka

Překlad opravila Hali

Zajímavosti o písni

  • Autorem "I Saw The Light" je známý country zpěvák a písničkář Hank Williams (1923-53). Píseň složil a nahrál v roce 1947, poprvé vyšla v roce 1948. Původně nebyla příliš úspěšná, ale během času se stala jednou z neznámějších skladeb jak v žánru country, tak v gospelu. Někdy je považována za lidovou. Jde o modlitbu hříšníka, který doufá ve vykoupení. Text je plný odkazů na bibli (např. Matouš 24,42-44; Matouš 7,13-14…). (Yalka)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.