Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

OP Yoshioka Aika - Maikaze - text, překlad

playlist

Ikusen no mirai yori mo
Isshun no ima wo tsuyoku ikitai
Naraku no hotori de sae mo
Kakete yukeru anata to nara
Mau kaze no gotoku

Aragaenu jidai no yaiba ni
Kizutsuite taorete nao
Yume ni mishi hikari wo shinjite
Hisakata wo aogite
Aa wagami ni aa kaete mo
Anata wo mamoreru nara

Hageshiki kaze ni nare kono inori
Sadame kaeru hodo ima sugu
Yoake no kaze ni nare kurayami no tobira
Kojiakeru kaze ni

Ikutose no chigiri yori mo
Hitotabi no kizuna daite ikiyou
Sakura mau sora wo miage
Waratta hi wa utakata demo
Tokoyo no omoide

Oshiyoseru jidai no aranami
Oborete mo kokorozashi wa
Akatsuki no hikari no gotoku ni
Ano sora wo some yuku
Aa namida wa aa misenai
Anata to chikatta kara

Hageshiki kaze ni nare kono omoi
Tsumi wo arau ame furasete
Yoake no kaze ni nare kono kuni ga itsuka
Ake yuku hi made

Aragaenu jidai no yaiba ni
Kizutsuite taorete nao
Yume ni mishi hikari wo shinjite
Hisakata wo aogite
Aa wagami ni aa kaete mo
Anata wo mamoreru nara

Hageshiki kaze ni nare kono inori
Sadame kaeru hodo kuruoshiku
Yoake no kaze ni nare kurayami no tobira
Kojiakeru kaze ni

Text přidala ZetsubouMiro

Text opravila SHinata

Videa přidali SHinata, ZetsubouMiro

Raději než mít budoucnost, co potrvá na věky
Chci naplno žít v tento jediný okamžik
Přestože se pohybujeme na hraně propasti
Dokud jsem s Tebou, zatímco směřuješ kupředu
Stanu se tančícím větrem

I když Tě nepřekonatelná čepel času
Trhá na kusy, až dokud se nezhroutíš
Věř ve světlo, které jsi viděl ve svém snu
Vzhlížej k nebesům
Ah, vyměnila bych si s Tebou místo
Kdyby to znamenalo, že Tě ochráním

Staň se silnou vichřicí, ó, má modlitbo
Silnou natolik, aby dokázala v mžiku změnit osud
Staň se větrem za svítání, větrem, který
Rozrazí bránu do temnoty

Raději než vlastnit nespočet slibů
Obejměme pouto tohoto okamžiku, žijme
Vzhlížíme k obloze, kde tančí třešňové květy
Přestože ty dny plné našeho smíchu byly krátké
V mých vzpomínkách zůstanou navždy nezměněny

Moře se bouří blížící se érou
I kdyby ses měl utopit, Tvé cíle
Zbarví nebesa
Září tak mocnou jako za bílého dne
Ach, já neukážu své slzy
Protože to jsem ti slíbila

Staňte se silnou vichřicí, ó, mé pocity
Nechť padne déšť, který smyje všechny hříchy
Staňte se větrem za svítání, až do dne
Kdy se tato země otevře světu

I když Tě nepřekonatelná čepel času
Trhá na kusy, až dokud se nezhroutíš
Věř ve světlo, které jsi viděl ve svém snu
Vzhlížej k nebesům
Ah, vyměnila bych si s Tebou místo
Kdyby to znamenalo, že Tě ochráním

Staň se silnou vichřicí, ó, má modlitbo
Silnou natolik, aby dokázala v mžiku změnit osud
Staň se větrem za svítání, větrem, který
Rozrazí bránu do temnoty

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata


Hekketsuroku - Record of the Jade Blood (anime)

Hakuouki texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.