Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Colours - text, překlad

playlist

I am a man, man, man, man 
Up, up in the air
And I run around, round, round, round this down town and act like I don't care.
So when you see me flying by the planet's moon, 
You don't need to explain if everything's changed
Just know I'm just like you.

Huh.
Ha, 
Huh.
Ha, 
Huh.
Ha, 
Huh.
Ha, 

So I pull the switch, the switch, the switch inside my head.
And I see black, black, green,and brown, brown, brown and blue, yellow, violets, red.
And suddenly a light appears inside my brain
And I think of my ways, I think of my days and know that I have changed.

It's the colors you have
No need to be sad.
It really ain't that bad.

It's the colors you have
No need to be sad.
You've still got your health.

So mistress, mistress have you been up to the roof?
He shot himself, self
There's blood on the wall
'cause he couldn't face the truth.

Oh, knock that down, leave the ground and find some space
And tell your friends, friends,
You'll be back again, gain
Before it's too late.

It's the colors you have
No need to be sad.
It really ain't that bad.

Oooooooooh, it's the colors you have
No need to be sad.
It really ain't that bad

It's the colors you have
No need to be sad.
You've still got your health.

So I am a man, man, man, man 
Up, up in the air
And I float around, 'round, 'round this downtown 
And know I shouldn't care.
So when you see us there out in the open road
You don't need to explain
If everything's changed
Just know that you don't know.

We call it life
Oh yeah, that's what we call it.
We can't call it at all.
We call it life
Oh yeah, that's what we call it.
When you can't call it at all.
Yeah, we call it
Oh yeah that's what we call it.
(oooooooooohhhhh)
We do it for love, sweet love.

Text přidala lufu

Video přidala ufinka

Jsem muž, muž, muž, muž
Nahoře, nahoře ve vzduchu
A já pobíhám, okolo, okolo, okolo tohoto centra a chovám se, že je mi to jedno.
Takže až mě uvidíš létat u měsíce planety,
Nemusíš vysvětlovat, jestli se všechno změnilo
Jen vím, že jsem stejný jako ty.

Huh.
Ha, 
Huh.
Ha, 
Huh.
Ha, 
Huh.
Ha, 

Tak sem stisknul vypínač, vypínač, vypínač uvnitř mé hlavy.
A vidím černě, černě, zeleně a hnědě, hnědě, hnědě a modře, žlutě, fialově, červeně.
A najednou se světlo objevilo uvnitř mé hlavy.
A já myslím na své cesty, myslím na své dny a vím, že jsem se změnil.

Jsou to barvy, které máš
Není třeba být smutný.
Opravdu to není tak špatné.

Jsou to barvy, které máš
Není třeba být smutný.
Ještě máš své zdraví.

Takže paní, paní byla jsi nahoře na střeše?
Zastřelil se, sám
Je tu krev na zdi,
protože nedokázal čelit pravdě.

Oh, strhni to dolů, opusť zem a najdi nějaký vesmír
A řekni svým přátelům, přátelům,
že se zase vrátíš, zase
Předtím než bude příliš pozdě

Jsou to barvy, které máš
Není třeba být smutný.
Opravdu to není tak špatné.

Jsou to barvy, které máš
Není třeba být smutný.
Opravdu to není tak špatné.

Jsou to barvy, které máš
Není třeba být smutný.
Ještě máš své zdraví.

Jsem muž, muž, muž, muž
Nahoře, nahoře ve vzduchu
A já koluju, okolo, okolo tohoto centra
A vím, že bych sem se neměl starat.
Takže, když nás uvidíš tamhle na otevřené silnici
Nemusíš vysvětlovat
jestli se všechno změnilo
Jen vím, že jsem stejný jako ty.

Říkáme tomu život
Oh yeah, to je to, čemu říkáme život
Vůbec to tomu nemůžeme říkat.
Říkáme tomu život
Oh yeah, to je to, čemu říkáme život
Když to tomu vůbec nemůžeš říkat.
Yeah, říkáme tomu
Oh yeah, to je to, čemu říkáme život
(oooooooooohhhhh)
Děláme to pro lásku, sladkou lásku

Překlad přidala lufu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.