Playlisty Kecárna
Reklama

Mockingbirds - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Devastation at last finally we meet
After all of these years out here on the street
I had a feeling you would make yourself known
You came along just to claim your place on the throne
And I have been overthrown
Overthrown
Zkáza, nakonec se konečně setkáváme
Po všech těch letech, venku tady na ulici
Měl jsem pocit, že bys o sobě mohla dát vědět
Přišla jsi, jen aby sis nárokovala své místo na trůn
A já jsem svržen
Svržen
And I thought if I towed the right lines
But these mockingbirds won't let me shine
A já myslel, že když tahám za správné nitky
Ale tihle ptáčci mě nenechají zářit
Devastation my door was left open wide
You brought me into your heart then you swallowed my pride
I had a feeling you were hiding your thoughts
I made a note to myself I nearly forgot
Now I am overwrought
I'm overwrought
Zkáza, mé dveře zůstaly otevřené dokořán
Přivedla jsi mě do svého srdce a pak jsi spolkla mou hrdost
Měl jsem pocit, že skrýváš své myšlenky
Udělal jsem si poznámku, skoro jsem zapomněl
Teď jsem rozrušený
Jsem rozrušený
And I thought if I towed the right lines
But these mockingbirds won't let me shine
A já myslel, že když tahám za správné nitky
Ale tihle ptáčci mě nenechají zářit
And I thought if I towed the right lines
But these mockingbirds won't let me shine
A já myslel, že když tahám za správné nitky
Ale tihle ptáčci mě nenechají zářit
One day this ground will break
And open up for me I hope it will I hope it will
Jednoho dne se takhle země rozbije
A otevře se pro mě, doufám, že se otevře, že ano
Salutations at last down on my knees
I heard the bugle this morn blast reveille
Woke from a dream where I was in a terrible realm
All my sails were ablaze I was chained to the helm
And now I am overwhelmed
I'm overwhelmed
Pozdravy, nakonec na zemi na kolenou
Slyšel jsem polnice toho ráno, výbuch budíku
Probral jsem se ze snu, kde jsem byl ve strašném království
Všechny mé plachty hořely, byl jsem přivázaný ke kormidlu
A teď jsem přemožen
Jsem přemožen
And I thought if I towed the right lines
But these mockingbirds won't let me shine
A já myslel, že když tahám za správné nitky
Ale tihle ptáčci mě nenechají zářit
And I thought if I towed the right lines
But these mockingbirds won't let me shine
And I thought if I towed the right lines (devastation at last)
But these mockingbirds won't let me shine
And I thought if I towed the right lines (devastation at last)
But these mockingbirds won't let me shine
And I thought if I towed the right lines (devastation at last)
But these mockingbirds won't let me shine
And I thought if I towed the right lines (devastation at last)
But these mockingbirds won't let me shine

Text přidala magalenha

Video přidala magalenha

Překlad přidala magalenha

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Mighty Joe Moon

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.