Playlisty Kecárna
Reklama

Pop! Goes My Heart - text, překlad

playlist Playlist
I never thought that I could be so satisfied
Every time that I look in your angel eyes
A shock inside me that words just can’t describe
And there’s no explaining
Nikdy jsem si nemyslel, že bych mohl být tak spokojený
Pokaždé, když se podívám do tvých andělských očí
Udeří mě to uvnitř, že to slovy ani nejde popsat
A není pro to žádné vysvětlení
Something in the way you move I can’t deny
Every word from your lips is a lullaby
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver
Stylu, jakým se pohybuješ neodolám
Každé slovo z tvých rtů je jak ukolébavka
Kolotoč osudu dělá život hodnotným
Jsi pro mě zlato a stříbro
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
And I just can’t let you go
I can’t lose this feeling
Řekl jsem, že nemám v plánu ztratit hlavu
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
Řekl jsem, že nemám v plánu se znovu zamilovat
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
A prostě tě nemůžu nechat odejít
Nemůžu přijít o ten pocit
These precious moments we have so few
Let’s go far away where there’s nothing to do but wait
You show to me that my destiny’s with you
And there’s no explaining
Těch vzácných okamžiků, kterých máme tak málo
Pojďme až za obzor,kde není kromě čekání co dělat
Ukázala jsi mi, že můj osud je být s tebou
A není pro to žádné vysvětlení
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
And I just can’t let you go
I can’t lose this feeling
Řekl jsem, že nemám v plánu ztratit hlavu
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
* (Bum! Mám srdce vejpůl)
Řekl jsem, že nemám v plánu se znovu zamilovat
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
A prostě tě nemůžu nechat odejít
Nemůžu přijít o ten pocit
Let’s fly so high
Will you come with me tonight?
In your dress I confess you’re the sole sunlight
The way you shine in the starry skies
You are gold and silver
Poleť se mnou až za obzor
Šlo by to dneska večer?
Tvé šaty, přiznávám, jsou mým jediným světlem
Stylem, jakým záříš v hvězdných nebích
Jsi pro mě zlato a stříbro
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
And I just can’t let you go
I can’t lose this feeling
Řekl jsem, že nemám v plánu ztratit hlavu
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
Řekl jsem, že nemám v plánu se znovu zamilovat
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
A prostě tě nemůžu nechat odejít
Nemůžu přijít o ten pocit
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver
Kolotoč osudu dělá život hodnotným
Jsi pro mě zlato a stříbro
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
Řekl jsem, že nemám v plánu ztratit hlavu
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
Řekl jsem, že nemám v plánu se znovu zamilovat
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
And I just can’t let you go
Řekl jsem, že nemám v plánu ztratit hlavu
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
Řekl jsem, že nemám v plánu se znovu zamilovat
Ale pak Bum! Mám srdce vejpůl
(Bum! Mám srdce vejpůl)
A prostě tě nemůžu nechat odejít

Text přidala Lauriiinkaaa

Text opravila 25050205

Videa přidali lardko98, Paul22

Překlad přidala Xindy

Překlad opravil Lieman

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.