Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

More Of You - text, překlad

playlist

You're such a mystery to me
I can never figure you out
I'm always waiting just to see
What you're gonna do
How you're gonna be right now to me

I'm hangin by a thread feeling half-alive
I gotta get to you
Can you save my life tonight?
Ooh, tonight.

No I won't give up, no I won't back down
Never ever gonna let you go
Yeah you pull me in and I feel so free
I wanna do to you what you do to me
Yeah you lift me up I never feel so high
Now you're making feel that I'm alive
No matter what I do, I always want more of you

Am I ever gonna get you next to me
Come on will you give me a sign
I think we both could use some mending
No matter what you say I'm gonna make you mine

Are you gonna keep me waiting
Are you gonna let me inside
When you're coming undone
Do you wanna run away tonight
Ooh tonight

No I won't give up, no I won't back down
Never ever gonna let you go
Now you pull me in now I feel so free
I wanna do to you what you do to me
Yeah you lift me up I never feel so high
Now you're making me feel that I'm alive
No matter what I do, I always want more of you

I can't sleep here alone
Would you lay down beside me
And come find me
If the world ends tonight
And the stars lose their light
I will guide you home
I will guide you, yeah

No I won't give up, no I won't back down
Never ever gonna let you go
Yeah you pull me in now I feel so free
I wanna do to you what you do to me
Yeah you lift me up, I never been so high
Now you're making me feel that I'm alive
No matter what I do, I always want more of you
Oh yeah, I want more of you
I always want more of you
Oh yeah, I want more of you
I always want more of you!

Text přidala Kaci999

Text opravila Clothylda

Video přidala Kaci999

Jsi pro mě hádankou,
kterou nikdy nerozluštím.
Pořád čekám, až uvidím,
co chceš dělat,
jaká na mě budeš právě teď.

Visím na vlásku a cítím se polomrtvý.
Potřebuji se k tobě přiblížit.
Můžeš mi dnes v noci zachránit život?
Dnes v noci.

Ne, nevzdám to, ne, nenechám se srazit,
nikdy tě nenechám odejít.
Teď sis mě získala, cítím se tak volný.
Chci pro tebe dělat to, co děláš ty pro mě.
Vyzvedla jsi mě, nikdy jsem nebyl tak vysoko.
Jsi důvodem, proč se cítím naživu.
Je jedno, co dělám, chci tě stále víc.

Budu někdy schopný se ti víc přiblížit?
Pojď, můžeš mi dát znamení?
Myslím, že my oba bychom se mohli polepšit.
Je jedno, co říkáš, budeš má.

Chceš mě nechat čekat?
Pustíš mě dovnitř?
Když přicházíš vyřízená,
utečeš dnes v noci pryč?
Dnes v noci.

Ne, nevzdám to, nenechám se srazit,
nikdy tě nenechám odejít.
Teď sis mě získala, cítím se tak volný.
Chci pro tebe dělat to, co děláš ty pro mě.
Vyzvedla jsi mě, nikdy jsem nebyl tak vysoko.
Jsi důvodem, proč se cítím naživu.
Je jedno, co dělám, chci tě stále víc.

Nemůžu tady spát opuštěný,
mohla by sis lehnout vedle mě?
Najdi mě.
Když dnes v noci bude konec světa
a hvězdy pohasnou,
povedu tě domů.
Povedu tě.

Ne, nevzdám to, nenechám se srazit,
nikdy tě nenechám odejít.
Teď sis mě získala, cítím se tak volný.
Chci pro tebe dělat to, co děláš ty pro mě.
Vyzvedla jsi mě, nikdy jsem nebyl tak vysoko.
Jsi důvodem, proč se cítím naživu.
Je jedno, co dělám, chci tě stále víc.
Chci tě víc.
Chci tě stále víc.
Chci tě víc.
Chci tě stále víc.

Překlad přidala Clothylda

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.