Playlisty Kecárna
Reklama

Je te pardonne - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

[Couplet 1]
Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé)
J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps)
J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)
[Couplet 1]
Požádala jsi o odpuštění, odstrčil jsem Tě (odstrčil jsem Tě)
Chtěl jsem, abys pochopila, že jsem trpěl (že jsem trpěl)
Ale ty jsi zanechala vůni na povlečení (na povlečení)
Dal bych všechno, abych byl v Tvém náručí (ve Tvém náručí)
[Pré-refrain]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
J'ai fait d'la place dans mon cœur
Je veux qu'tu saches que tu m'manques
Que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
[Pré-refrain]
Zkoušel jsem Tě nenávidět, ale zbyl jen hněv
Udělal jsem místo v mém srdci
Chci, abys věděla, že mi chybíš
Že dobré vzpomínky jsou silnější než nenávist
[Refrain 1]
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Car j'ai fini par te pardonner
J'ai fini par te pardonner
[Refrain 1]
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nenašel jsem sílu pokračovat bez Tebe
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nezáleží, co jsi bývala mohla udělat, já Ti nikdy nechci říci sbohem
Protože jsem skončil u odpuštění
Skončil jsem u odpuštění
[Couplet 2]
On se croise sans se lancer un regard (un regard)
Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)
Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)
Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
[Couplet 2]
Míjíme se nehledíc jeden na druhého (jeden na druhého)
Nevím, co mám říci, když mě lidé nutí si uvědomit
Že se nás náš doprovod pokouší odůvodnit (nás odůvodnit)
Myslím, že je čas se k sobě vrátit (k sobě vrátit)
[Pré-refrain]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
J'ai fait d'la place dans mon cœur
Je veux qu'tu saches que tu m'manques
Que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
[Pré-refrain]
Zkoušel jsem Tě nenávidět, ale zbyl jen hněv
Udělal jsem místo v mém srdci
Chci, abys věděla, že mi chybíš
Že dobré vzpomínky jsou silnější než nenávist
[Refrain 1]
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Car j'ai fini par te pardonner
J'ai fini par te pardonner
[Refrain 1]
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nenašel jsem sílu pokračovat bez Tebe
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nezáleží, co jsi bývala mohla udělat, já Ti nikdy nechci říci sbohem
Protože jsem skončil u odpuštění
Skončil jsem u odpuštění
[Couplet 3]
Je suivrai tes pas jusqu'au milieu des flammes
Je t'en supplie, ne me laisse pas
Je suis dans le noir depuis que t'es partie
J't'en supplie, ne me laisse pas... ne me laisse pas
[Couplet 3]
Budu následovat Tvé otisky uprostřed plamenů
Já Tě prosím, neopouštěj mě
Co jsi odešla jsem v temnotě
Já tě prosím, neopouštěj mě... neopouštěj mě
[Refrain 2]
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Car j'ai fini par te pardonner
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Car j'ai fini par te pardonner
J'ai fini par te pardonner
[Refrain 2]
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nenašel jsem sílu pokračovat bez Tebe
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nezáleží, co jsi bývala mohla udělat, já Ti nikdy nechci říci sbohem
Protože jsem skončil u odpuštění
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nenašel jsem sílu pokračovat bez Tebe
Oh oh oh oh oh oh oooh
Nezáleží, co jsi bývala mohla udělat, já Ti nikdy nechci říci sbohem
Protože jsem skončil u odpuštění
Skončil jsem u odpuštění

Text přidala LuYuany

Video přidala LuYuany

Překlad přidal Jarda8master

Překlad opravil Jarda8master

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Mon cœur avait raison

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.