Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Drink With the Living Dead - text, překlad

I was sittin in The Thirsty Devil, one sheet hung to the wind
when the bat wings doors creaked open and a stranger sauntered in
he moved his head from side to side and glared with a sunken eye
I heard the spin of a rusty spur as he shook off the dreary night

he lowered his hat, checked his gun and headed toward the bar
walked on up beside me, I knew he’d traveled far
in a voice as thick as mud he looked to the ‘keep and said…
“one shot of whiskey for myself and one for my new friend”

the patrons whispered hushed and low, they seemed to be afraid
as if a ghost had stood right up and walked out of its grave
his face was shallow and dirty, his skin like leather hide
sure he spoke like any man, but something wasn’t right

so I twisted on my stool, turned to him and said
“thank you sir, but just the same, I’m chasin worms instead”
he growled and shoved the drink my way, his eyes cold as death
“I pick the drinks, you knock ‘em back, else draw against my hand”

when it’s six to midnight and the boney hand of death is nigh
you better drink your drink and shut your mouth
if you draw against his hand, you can never win
go ahead… drink with the living dead

“who the hell do you think you are?” my patience growin thin
but swallow hard, I had to do, when the story he began
his lips curled back and words came forth starting up the tale
and every face inside that bar turned a shade of pale

“my name is Stanton Cree and I died three years before
I shot a man to steal his drink, at least that’s what they hung me for
now I’m cursed to walk the earth and challenge every night
a man to match me drink for drink or by the bullet die”

when it’s six to midnight and the boney hand of death is nigh
you better drink your drink and shut your mouth
if you draw against his hand, you can never win
go ahead… drink with the living dead

“now wait a minute, mister, no one makes me a fool”
I pushed the shot of whiskey back on over towards the ghoul
“I love a drink like any man but that’s a losin game
to drink or draw against the dead would only be insane”

Stanton Cree tipped his hat and laughed a wicked laugh
“you see, the lord cursed my soul for killin that poor man
there ain’t no choice so you must try to match me shot for shot
if you win, then you’ll go free and I can finally rot”

when it’s six to midnight and the boney hand of death is nigh
you better drink your drink and shut your mouth
if you draw against his hand, you can never win
go ahead… drink with the living dead

the barhop nodded slowly and I knew that I was screwed
if I chose to duel the dead then I would surely lose
so I took the glass and threw the shot into my throat
I would match him drink for drink, no matter if I choked

whiskey, tequila, vodka, rum or gin
ain’t no man that I can’t beat, be him live or dead
so into the morning I matched him ounce for ounce
til Stanton Cree fell over and a winner was announced

now he rests in his pine box and I still walk the streets
but I don’t forget the night when death had chosen me
there ain’t no fancy moral to go with this I fear
unless you aim to kill a man and drink down his last beer!

when it’s six to midnight and the boney hand of death is nigh
you better drink your drink and shut your mouth
if you draw against his hand, you can never win
go ahead… drink with the living dead

go ahead… drink with the living dead
go ahead… drink with the living dead

Text přidal Andrew_Deer

Text opravil Azryn

Video přidal Andrew_Deer

Seděl jsem U Žíznivého ďábla,
v sobě už pár panáků,
když tu vrzly dveře a
dovnitř vešel cizinec.
Kývnul hlavou na stranu
a unaveně se rozhlédl.
Zaslechl jsem zachrastit rezavou ostruhu,
jak setřásal chmurný soumrak.

Smeknul klobouk, zkontroloval kvér
a zamířil k baru.
Přistoupil ke mě, a já poznal že přišel z daleka.
Podíval se na barmana a hlasem drsným jako písek pravil...
"Jednoho panáka whiskey pro mě, a jednoho pro mého
nového přítele"

Mezi lidmi to zašumělo,
zdálo se že mají strach.
Snad jako kdyby se před nimi
přízrak zvedl z hrobu.
Tvář měl plochou a špinavou,
kůži zas jako useň.
Mluvil jako každej chlap,
ale něco bylo špatně.

Otočil jsem se na stoličce, podíval se na něj a řekl
"díky pane, ale pro mě ne,
já radši Tequillu"
Zavrčel a posunul pití ke mě,
oči chladné jako smrt.
"Já vybírám pití, ty ho vypiješ.
Jinak musíš tasit"

Když do půlnoci zbývá jen chvilka a umrlcova ruka je poblíž,
tak radši vypij svou sklenku a drž hubu.
Jestli proti němu budeš tasit, tak určitě prohraješ.
tak neváhej... s neživým si sklenku dej.

"Kdo si sakra myslíš že jseš?"
Začínám ztrácet trpělivost.
Avšak musel jsem sklapnout,
když začal s tím příběhem.
Stáhl rty,
a začal vyprávět.
A každá tvář v tom baru zbledla.

"Jmenuju se Stanton Cree a zemřel jsem
před třemi lety.
Zastřelil jsem chlapa, abych mu ukrad pití,
alespoň to je důvod, proč mě pověsili.
A teď prokletý kráčím světem a
každou noc dám někomu vybrat.
Přepít mě,
nebo kulkou zemřít

Když do půlnoci zbývá jen chvilka a umrlcova ruka je poblíž,
tak radši vypij svou sklenku a drž hubu.
Jestli proti němu budeš tasit, tak určitě prohraješ.
tak neváhej... s neživým si sklenku dej.

"No tak moment pane, já nejsem žádnej hlupák.
Posunul jsem sklenku zpátky, naproti tomu ghúlovi.
"Rád se napiju jako každej chlap, ale to je jasná prohra.
Snažit se přepít mrtvého, to by byla šílenost.

Stanton Cree si poklepal na klobouk a ošklivě se smál.
"Víš Pán proklel mojí duši, protože jsem zabil toho ubožáka.
Nemáš na vybranou, musíš mě zkusit přepít.
Jestli vyhraješ, jsi volný. A já můžu konečně shnít.

Když do půlnoci zbývá jen chvilka a umrlcova ruka je poblíž,
tak radši vypij svou sklenku a drž hubu.
Jestli proti němu budeš tasit, tak určitě prohraješ.
tak neváhej... s neživým si sklenku dej.

Barman pomalu kývnul, a já věděl že jsem v háji.
Jestli proti němu budu tasit, tak určitě prohraju.
Tak jsem vzal sklenku a kopnul ji do sebe.
Zkusím ho přepít, co na tom jestli se zalknu.

Whiskey, tequila, vodka, rum nebo gin.
Není člověk, kterého bych neporazil, aťsi živý či mrtvý.
A tak jsme pili až do rána, sklenka střídala sklenku.
Až Stanton Cree odpadnul a vítěz byl všem známý.

Teď už odpočívá v rakvi,
a já dál chodím po světě.
Ale nezapomenu na tu noc,
kdy po mě sáhla smrt.
Obávám se, že z tohohle příběhu
žádný fajn poučení nebude.
Aspoň dokud nechceš zabít chlapa a vypít mu jeho poslední pivo.

Když do půlnoci zbývá jen chvilka a umrlcova ruka je poblíž,
tak radši vypij svou sklenku a drž hubu.
Jestli proti němu budeš tasit, tak určitě prohraješ.
tak neváhej... s neživým si sklenku dej.

Tak neváhej... s neživým si sklenku dej.
Tak neváhej... s neživým si sklenku dej.

Překlad přidal Azryn

Překlad opravil Azryn

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.