Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Demande Au Soleil - text, překlad

playlist

Dans mes nuits je vois des murs de feu
Je traverse des océans de sang
Je croise le fer avec les anges de l’enfer
Et mes jours sont un long tunnel
Au bout duquel
Tu m’appelles

Attends-moi
Où que tu sois
J’irai te chercher
Et te retrouver

Demande au soleil

Demande au soleil et aux étoiles
Oh ! si je t’ai aimée
Demande à la lune de témoigner
Oh ! si tu m’as manqué

Demande aux montagnes où j’ai erré
Combien de nuits, combien de jours
Demande aux rivières que j’ai pleurées
Oh ! demande au soleil

Le chemin qu’on avait fait ensemble
Je le refais à l’endroit à l’envers
T’avais pas l’droit de t’en aller loin de moi
De me laisser seul dans cet Univers

Qu’est-ce que j’ai fait pour qu’on m’enlève
Ma vie, mon amour et mes rêves ?

Je te rejoindrai
Mais dans quelles contrées ?

Refrain

Demande à la mer de me noyer
Si je trahissais notre amour
Demande à la terre de m’enterrer
Demande au soleil

La la la la – La la la la la
La la la la – La la la la la

Dans mes nuits je vois des murs de feu
Et mes jours sont un long tunnel
Au bout duquel
Tu m’appelles

Refrain

Demande aux montagnes où j’ai erré
Combien de nuits combien de jours
Demande aux rivières que j’ai pleurées
Demande au soleil

Demande à la mer de me noyer
Si je trahissais notre amour
Demande à la terre de m’enterrer
Demande au soleil

Demande au soleil …

Text přidala tasauri

Video přidala tasauri

V noci vidím stěny z plamene,
přecházím krvavé oceány
Slívám železo s anděli z pekla
a moje dny jsou jeden dlouhý tunel
na konci kterého
na mě voláš

Počkej na mě
Tam kde budeš
Půjdu tě hledat
a najdu tě

Zeptej se Slunce

Zeptej se Slunce a hvězd
Oh! jestli jsem tě miloval
Zeptej se Měsíce, aby ti povtrdil
Oh! jestli jsi mi chyběla.

Zeptej se hor, kterými jsem bloudil
Kolik nocí, kolik dní
Zeptej se potoků, které jsem vyplakal
Oh! Zeptej se Slunce

Cesta, kterou jsme prošli společně
Znovu jsem ji prošel tam a zpět
Neměla jse právo odejít tak daleko ode mě
Nechat mě tu samotného v tomto světě.

Co jsem udělal, že mi zmizel
můj život, moje láska a mé sny?

Přidám se k tobě
ale v jakém odstavení?

Refrén

Požádej moře, ať mě utopí
Pokud jsem ztradil naši lásku
Požádej zemi ať mě pohřbí
Zeptej se Slunce

La la la la - La la la la
La la la la - La la la la

V noci vidím stěny z plamene,
a moje dny jsou jeden dlouhý tunel
Na konci kterého
na mě voláš

Refrén

Zeptej se hor, kterými jsem bloudil
Kolik nocí, kolik dní
Zeptej se potoků, které jsem vyplakal
Oh! Zeptej se Slunce

Požádej moře, ať mě utopí
Pokud jsem ztradil naši lásku
Požádej zemi ať mě pohřbí
Zeptej se Slunce

Zeptej se Slunce...

Překlad přidala kristinka009

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.