Playlisty Kecárna
Reklama

Provide ft. Chris Brown, Mark Morrison - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Woah
I'm just sayin' (Come on)
You know who you are
Haha
Ooh, yeah
It's a vibe
(Hitmaka!)
Woah
Říkám prostě (Come on)
Ty víš kdo jsi
Haha
Ooh, yeah
Tohle je ta správná atmosféra
(Hitmaka!)
It's the return of the mack, RIP to Furl
I promise you ain't nothin' like these LA girls
And we can sip slurricane listenin' to Earl
Who knew we'd bring the Bay to the world?
Love letters to you, hit different than any shit that I wrote
I sent flowers to your office, hope you get the note
I put an inside joke between us right there in the quote
I'll sing your praises all day, I'll hit the Whitney note (Ooh)
'Cause you're my queen, all that I need, yadadamean
Radiohead, In Rainbows, ultralight beams
This world plays more like tennis, don't need a team
It's just me and you and it's everything that it seems, for real
Tohle je návrat pasáka, RIP Furle
Můžu ti odpřísáhnout, že neni nic, co by se vyrovnalo holkám z LA
A my můžeme pít Slurricane, poslouchat Earla
Kdo by to řek, že předvedeme Východní Bay světu?
Zamilovaný dopisy tobě, působí jinak, než jakákoli jiná věc co sem napsal
Poslal sem ti do kanceláře kytky, doufám, že dostaneš vzkaz
Dám tam osobnější žert o nás dvou hned do úvodu
Budu ti zpívat poklony celý den, přidám i ten Whitney vzkaz (Ooh)
Protože ty jsi má královna, všechno co potřebuju, yadadavážnětomyslím
Hrají Radiohead, při duze, ultralehké paprsky
V tomhle světě se to hraje spíš jako tenis, neni potřeba tým
Je to jen ty a já a vypadá to, že je to vším, opravdu
Ooh, just vibe with me (Vibe)
Come on let's do some things we never do
Switch sides, get dry
So what? So what? I need it (So what? I need)
Don't turn down now
Tell me if you need a timeout
Girl, it's just you and us, baby
Rollin' up, baby, you playin'
Just vibe, yeah
Ooh, prostě se nech unášet tou atmosférou se mnou (Tou atmosférou)
Pojď, budeme dělat věci, co jsme ještě nikdy nedělali
Obracím strany, začínám schnout
Tak co? Tak co? Já to potřebuji (Tak co? Já potřebuji)
Nepovoluj teď
Řekni mi pokud si potřebuješ oddechnout
Kotě, jsi to jen ty a my, bejby
Přicházíme, bejby, ty si hravá
Prostě se nech unášet, yeah
Know you feel boxed in, let me get you out your mind frame
Just know I'm serious, I ain't into playin' mind games
We could go rounds, I wanna eat it like a entrée
Favorite position, I be hittin' that all kinda ways
You throw it back, I spent three stacks, I feel like Andre
You into zodiacs? Girl, tell me what your sign say
Won't take your love for granted, it could all be gone today
Let's get away, tucked off, way out in Monterey
You said you scared of heights, but I know you ain't scared to ride
Come where I reside, pull them panties to the side
Fuckin' when you mad, make me love when we collide
Could tell I was invited how you let me come inside
Made me switch plans, had to change up the course
And we know that love don't feel the same when it's forced
You could pick, we hoppin' out the Range or the Porsche?
Now you mad, slappin' "Lemonade" in the Porsche
Relax, baby
Vím, že si připadáš jako v krabici, nech mě tě dostat ven za hranice tvých myšlenek
Prostě vím, že to myslím vážně, já nejsem do hraní psychologických her
Mohli jsme to dělat pořád dokola, já to chci jíst jako entrée
Nejoblíbenější pozice, tak trochu vyzkouším všechny způsoby
Ty děláš svůdný tanec, utratil sem tři tisíce dolarů, cítím jak Andre
Máš ráda zvěrokruhy? Kotě, řekni mi, co říká tvé znamení
Neberu tvou lásku jako propůjčenou, to by dnes mohla zmizet
Pojďme odtud pryč, roztažení, na cestě pryč do Monterey
Ty jsi říkala, že se bojíš výšek, ale já vím, že se nebojíš jízdy
Přicházíme ke mě, odsuň ty kalhotky stranou
K čertu, když si nažhavená, nutí mě to milovat když se protneme
Moh bych říct, že sem byl pozván, z toho jak si mě do sebe nechala vejít
Nutí mě to měnit plány, musím změnit směr
A my víme, že láska nevypadá stejně, pokud je nucená
Mohla sis vybrat, doufáme bude to Range nebo Porshe?
Teď si nažhavená, upouštíš "Šťávu" v Porshe
Relax, bejby
Ooh, just vibe with me (Vibe)
Come on, let's do some things we never do
Switch sides, get dry
So what? So what? I need (So what? I need)
Don't turn down now
Tell me if you need a timeout
Girl, it's just you and us, baby
Rollin' up, baby, you playin'
Just vibe, yeah
Ooh, prostě se nech unášet tou atmosférou se mnou (Tou atmosférou)
Pojď, budeme dělat věci, co jsme ještě nikdy nedělali
Obracím strany, začínám schnout
Tak co? Tak co? Já to potřebuji (Tak co? Já potřebuji)
Nepovoluj teď
Řekni mi pokud si potřebuješ oddechnout
Kotě, jsi to jen ty a my, bejby
Přicházíme, bejby, ty si hravá
Prostě se nech unášet, yeah
Uh
You in my city (My city)
So I'm not gon' take it easy on you (You know)
Never let you love nobody else (Uh, uh)
Baby, I'ma keep you up all night (Woo)
Sexin', don't keep it from me (Uh)
He ain't me, I look better (Look better, uh)
Come on, baby, I need your lovin'
Forever and ever (Forever and ever)
Uh
Jsi v mém městě (Mém městě)
Takže já na tebe nepůjdu pomalu (Ty víš)
Nikdy tě nenechám milovat někoho jiného (Uh, uh)
Bejby, udržím tě vzhůru celou noc (Woo)
Sex, neschovávej ho přede mnou (Uh)
On není já, já vypadám líp (Vypadám líp, uh)
Tak pojď, bejby, já potřebuji to, jak miluješ
Navždy a napořád Navždy a napořád)
Ooh, just vibe with me (Vibe, haha)
Come on, let's do some things we never do (You know)
Switch sides, get dry (Ayy)
So what? So what? I need (So what? I need, woo)
Don't turn down now
Tell me if you need a timeout
Girl, it's just you and us, baby
Rollin' up, baby, you playin'
Just vibe, yeah
Ooh, prostě se nech unášet tou atmosférou se mnou (Tou atmosférou, haha)
Pojď, budeme dělat věci, co jsme ještě nikdy nedělali (Ty víš)
Obracím strany, začínám schnout (Ayy)
Tak co? Tak co? Já to potřebuji (Tak co? Já potřebuji, woo)
Nepovoluj teď
Řekni mi pokud si potřebuješ oddechnout
Kotě, jsi to jen ty a my, bejby
Přicházíme, bejby, ty si hravá
Prostě se nech unášet, yeah
Hahaha
Yee
You know
From the Bay to the universe
Hahaha
Yee
Ty víš
Z Východní Bay až do vesmíru

Text přidal AndreStrnad

Video přidal AndreStrnad

Překlad přidal AndreStrnad

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.