Playlisty Kecárna
Reklama

Be Nice To Me - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

I got boulders on my shoulders
Collar bones begin to crack
There is very little left of me and it's never coming back
There are certain things you ask of me
There are certain things I lack
The beginning, we were winning
Now we're just making a fact
Na ramenou nesu velké břímě
Klíční kosti začínají praskat
Zůstalo ze mě jen hodně málo,
a nikdy to už nevrátím zpět
Jsou jisté věci, o které mě žádáš
Jsou jisté věci, které postrádám
Na začátku jsme vítězili
Teď se to stává faktem.
What's it matter anymore?
You believe the lies I tell
There's no meaning to words
But we still sing these songs well
And we all left it alone
I'm sure it will work itself out fine
They are playing with your numbers
And we are running out of time
Záleží na tom vůbec ještě?
Věříš všem lžím, které říkám
Slova už nemají žádný smysl
Ale pořád zpíváme ty písničky správně
Necháme to všichni na pokoji
Jsem si jistý, že to bude fungovat v pohodě
Hrají si s tvými čísli
A nám pomalu dochází čas
You're a killer and I'm your best friend
I think it's unfair, your situation
You say I'm changing,
Sorry I didn't know I had to stay the same
Can we talk about this later?
Your voice is driving me insane
Jsi zabiják a já tvůj nejlepší přítel
Myslím, že je to nefér, tvá situace
Říkáš, že se měním,
Promiň, nevěděl jsem, že musím být pořád stejný
Můžeme si o tom promluvit později?
tvůj hlas mě žene k šílenství
I try to write you poems, but the words they don't make sense
The hand tries to grip the pencil, but the fingers are too tense
I try to show emotion, but my eyes won't seem to wet
I'd love to tell you stories, but I can't remember how they went
Snažim se ti psát básně,
ale slova nedávají žádný smysl
Ruka se snaží udržet propisku,
ale prsty jsou příliš napjaté
Snažím se ukázat své emoce, ale mé oči jsou pořád suché
Tak rád bych ti povyprávěl příběhy,
ale nemůžu si vzpomenout jak se stali
You're a flashlight in a dark room or the loneliest black out
You were all we had left after it all was filtered out
I'm turning you on in a dark room right before we both pass out
I'll turn you on when I need you, but the batteries ran out
Jsi baterkou v tmavé místnosti,
nebo nejosamnělejší ztráta vědomí
Byla jsi to co nám zůstalo, když se vše ostatní odfiltrovalo
Zapínám tě v temné místnosti těsně před tím, než ztratíme vědomí
Zapnu tě, kdykoliv tě budu potřebovat, ale došli nám baterky
You're a werewolf and I'm a full moon
And all your very worst enemies will be gone soon
I think you're changing
Don't worry, you don't have to stay the same
Can we talk about this later?
Your voice is driving me insane
Jsi vlhodlak a já jsem úplněk
Všichni tví nejhorší nepřátelé brzy zmizí
Myslím, že se měníš
Neboj se, nemusíš zůstat stejná
Můžeme si o tom promluvit později?
tvůj hlas mě žene k šílenství

Text přidala dennyxd

Video přidala Hummingbird

Překlad přidala dennyxd

Překlad opravila dennyxd

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

I Hate My Friends

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.