Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Oil Slick - text, překlad

playlist

I went looking for a song for you
Something soft and patient to reflect its muse
I took a walk with all my brightest thoughts
But the weather soon turned and they all ran off
Took to the ocean in a boat this time
Only an idiot would swim through the shit I write
How can I talk about life and warmth
I've got a voice like a gutter in a toxic storm

All the dark words pouring from my throat
Sound like an oil slick coating the wings we've grown
There goes a love song drifting out to sea
I'd sing along if I could hear over the oil slick

So it came to pass and I came home
With four worn out limbs and not one love song
How predictable this is all you got
Yet another selfish signpost to my ruin of faults

All the dark words pouring from my throat
Sound like an oil slick coating the wings we've grown
There goes a love song drifting out to sea
I'd sing along if I could hear
Over the dark words pissing from my throat
Sounds like an oil slick coating the wings we've grown
There goes a love song drifting out of my reach
I'd sing along if I could see past the oil slick

There is light but there's a tunnel to crawl through
There is love but its misery loves you
There's still hope so I think we'll be fine
In these disastrous times, disastrous times

There is light but there's a tunnel to crawl through
There is love but its misery loves you
We've still got hope so I think we'll be fine
In these disastrous times, disastrous times

Text přidala Cockburns

Video přidala bedasong

Šel jsem pro tebe hledat píseň
Nějakou jemnou a trpělivou, aby odrážela svou múzu
Prošel jsem se se všemi svými nejlepšími myšlenkami
Ale počasí se proměnilo a všechny se rozutekly
Tentokrát jsem si na oceán vzal loď
Jenom idiot by plaval těmi sračkami, co píšu
Jak můžu já mluvit o životě a teplu
Když mám hlas jako stoka při toxické bouři

Všechna ta temná slova řinoucí se z mého hrdla
Zní jako ropná skvrna pokrývající křídla, která nám narostla
Tady je milostná píseň, unášena mořem
Zpíval bych také, kdybych přes tu ropnou skvrnu něco slyšel

A tak to skončilo a já šel domů
S pěti obnošenými končetinami a ani jednou milostnou písní
Jak předvídatelné je to všechno, co máš
Další sobecké rozcestí v ruinách mých chyb

Všechna ta temná slova řinoucí se z mého hrdla
Zní jako ropná skvrna pokrývající křídla, která nám narostla
Tady je milostná píseň, unášena mořem
Zpíval bych také, kdybych něco slyšel
Přes ta temná slova, hrnoucí se z mého hrdla
Zní jako ropná skvrna pokrývající křídla, která nám narostla
Tady je milostná píseň, unášena mořem
Zpíval bych také, kdybych přes tu ropnou skvrnu něco slyšel

Je tu světlo, ale je tu tunel kudy je možno prolézt
Je tu láska, ale trápení tě miluje
Je tu pořád naděje a tak si myslím, že budeme v pořádku
V těchto katastrofických časech, katastrofických časech

Je tu světlo, ale je tu tunel kudy je možno prolézt
Je tu láska, ale trápení tě miluje
Pořád máme naději a tak si myslím, že budeme v pořádku
V těchto katastrofických časech, katastrofických časech

Překlad přidala Cockburns

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.