Playlisty Kecárna
Reklama

Mike Sings A Song (Stranger Things Parody) - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Mike:
El, you might not hear my call,
But I just want you to know I,
Will never let you go,
El, I know that you're not gone,
Come back to me I need you,
I cannot let you go,
Mike:
El, musíš slyšet moje volání
Ale já jen chci abys věděla, já
Tě nikdy nenechám jít
El, vím že nejsi pryč
Vrať se ke mě, potřebuju tě
Nedokážu tě nechat jít
You know I could never forget,
Night in the woods soaking wet,
We were searching for our friend,
It was half past ten, and next came Eleven,
My breath taken, back, is that?
A girl, she must be freezing,
Víš, že nikdy nedokážu zapomenout
Promáčená noc v lesích
Hledali jsme našho kamaráda
Bylo půl desáté, a pak přišla Eleven
Zatajil se mi dech, počkat, je to?
Dívka, musí být promrzlá
I gave you a shelter, down in the cellar,
Solved the wet weather with cosy old sweater,
Didn't tell elders, they think they know better,
You told me of bad men, I'd be your protector,
Dal jsem ti přístřeší, dole ve sklepě
Řešení mokrého počasí s pohodlným starým svetrem
Neříkali starší, že myslí, že to vědí líp
Řekla jsi mi o zlém muži, budu tvůj ochránce
Scared and confused, you look, now me to,
But no time to think about that here's some food,
I'll show you round the house in a lil while,
Switch on the chair first time seeing you smile,
Vypadáš vystrašená a zmatená, Teď i já
Ale na to teď není čas myslet, tady je nějaké jídlo
Za chvíli tě provedu domem
U přepínání na židli jsem tě poprvé viděl se smát
Now tell me why the hell els gotta disappear,
She gave us everything it's not fair,
She was nothing but kindness, a pure little thing,
More powerful than anybody here,
I'm trying to find...
Teď mi řekněte proč El sakra musela zmizet
Dala nám všechno, to není fér
Nebyla nic než laskavé, čistá malá věc
Silnější než kdokoli tady
Snažím se najít...
El, you might not hear my call,
But I just want you to know I,
Will never let you go,
El, I know that you're not gone,
Come back to me i need you,
I cannot let you go,
El, musíš slyšet moje volání
Ale já jen chci abys věděla, já
Tě nikdy nenechám jít
El, vím že nejsi pryč
Vrať se ke mě, potřebuju tě
Nedokážu tě nechat jít
I cannot let you,
Go oh oh,
Oh oh oh oh oh,
Go oh,
I'll never let you go,
Go oh oh,
Oh oh oh oh oh,
Go oh,
I'll never let you go,
Nedokážu tě nechat jít
Jít oh oh
Oh oh oh oh oh
Jít oh
Nikdy tě nenechám jít
Jít oh oh
Oh oh oh oh oh
Jít oh
I'll never let you go
You know El never asked for the gifts that she's got,
And if I knew anything I'd still tell you to f off!
She sacrificed her life for us and this whole town,
And you wanna experiment on her tie her down,
Víte, že El se nikdy neprosila o svůj dar
A i kdybych něco věděl, nikdy bych vám to neřekl!
Obětovala svůj život pro nás a celé tohle město
A vy na ní chcete experimentovat, svázat ji
Yea she told me about the lab, Dr. Brenner was bad,
Try'n make her a weapon, well now she is I bet
your glad!
First you lose my best friend and tell me he's dead,
But i swear if Eleven is... I will never forget!
Jo, řekla mi o laboratoři, že Dr. Brenner byl zlý
Snažíte se z ní udělat zbraň, no teď je, hádám, že jste šťastní
Nejdřív jste mi ztratili kamaráda, řekli, že je mrtví
ale přísahám, že pokud je Eleven... Nikdy nezapomenu!
So tell me why the hell els gotta disappear,
She gave us everything it's not fair,
She was nothing but kindness, a pure little thing,
And she never called me a loser,
I'm trying to find...
Teď mi řekněte proč El sakra musela zmizet
Dala nám všechno, to není fér
Nebyla nic než laskavé, čistá malá věc
Silnější než kdokoli tady
Snažím se najít...
El, you might not hear my call,
But I just want you to know I,
Will never let you go,
El, musíš slyšet moje volání
Ale já jen chci abys věděla, já
Tě nikdy nenechám jít
Eleven:
Mike I have been here all along,
I wanted to see you but I couldn't go,
Hopper kept me safe in a forest home
Eleven:
Mikeu, byla jsem tu celou dobu
Chtěla jsem tě vidět, ale nesměla jsem jít
Hopper mě udržoval v bezpečí v lesním domku
Mike:
I called you every night
Mike:
Volal jsem ti každou noc
Eleven:
I know
Eleven:
Já vím
I used my gift to say hello,
It broke my heart you couldn't hear tho,
Mike... I love you,
Používala jsem svůj dar, abych řekla ahoj
Lámalo mi srdce, že jsi to nemohl slyšet
Mikeu... Miluju tě
Mike:
And I'll never let you go,
Mike:
A já tě nikdy nenechám jít
Go oh oh,
Oh oh oh oh oh,
Go oh,
I'll never let you go,
Go oh oh,
Oh oh oh oh oh,
Go oh,
I'll never let you go,
Jít oh oh
Oh oh oh oh oh
Jít oh
Nikdy tě nenechám jít
Jít oh oh
Oh oh oh oh oh
Jít oh
I'll never let you go

Text přidala Jacey

Text opravila Jacey

Video přidala Jacey

Překlad přidala Jacey

Překlad opravila Jacey

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Stranger Things

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.