Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

I swapped my innocence for pride
Crushed the end within my stride
Said 'I'm strong now I know that I'm a leaver"
I love the sound of you walking away
Mascara bleeds a blackened tear
And I am cold
Yes I'm cold
But not as cold as you are
I love the sound of you walking away

Why don't you walk away?
No buildings will fall down
Why don't you walk away?
No quake will split the ground
Why don't you walk away?
The sun won't swallow the sky
Why don't you walk away?
Statues will not cry

I cannot turn to see those eyes
As apologies may rise
I must be strong and stay an unbeliever
And love the sound of you walking away
Mascara bleeds into my eye
I'm not cold
I am old
At least as old as you are
As you walk away

And as you walk away
My headstone crumbles down
As you walk away
The Hollywood wind's a howl
As you walk away
The Kremlin's falling
As you walk away
Radio 4 is static
As you walk away

The stab of stiletto
On a silent night
Stalin smiles
Hitler laughs
Churchill claps
Mao Tse-Tung
On the back

Text přidal metallicja

Video přidala Marusenka20

Vyměnil jsem svou nevinnost za pýchu,
rozdrcen než jsem dokročil,
Říkal že jsem silný, ale teď vím že jsem srab.
Mám rád zvuk když odcházíš.
Řasenka krvací černou slzu
a já jsem chladný
ano, jsem chladný
ale ne tak chladný, jako ty
Mám rád zvuk když odcházíš

Proč nejdeš pryč?
Žádný dům se nerozpadne.
proč nejdeš pryč?
Země třesem nepukne.
proč nejdeš pryč?
Slunce nebe nespolkne.
proč nejdeš pryč?
Ani sochy se nerozpláčou.

Nemůžu se ohlédnout do tvých očí,
vím že bych se pak omluvil.
Musím být silný a nevěřit,
mám rád zvuk tvého odchodu.
Řasenka teď krvácí do mého oka,
nejsem chladný
jsem starý
aspoň tak starý jako ty...
Když odcházíš

A když odcházíš,
můj náhrobek se rozpadá.
Když odcházíš,
v Hollywoodu vítr vyje.
Když odcházíš
Kreml se rozpadá.
Když odcházíš,
Radio 4 jen šumí.
Když odcházíš.

Bod dýkou,
za tiché noci
Stalin se usmívá
Hitler se směje
Churchill tleská
Mao Tse-Tung
na zádech.

Překlad přidala Marusenka20

Překlad opravil SamElanius


You Could Have It So Much Better

Franz Ferdinand texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.