Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

While I sit in here
Sentimental footsteps
and a voice sais "Hi" so
So What you got, what you got this time?
Come on let's get high
Come on look so,
you got next oh
Walk 25 miles oh,
Well I'm Bored
I'm Bored
C'mon lets get high

C'mon Lets get high
C'mon lets get high
High

Well I found a new way
I found a new way
C'mon don't amuse me
I don't need your sympathy

LA LA LA LA LA
Ulysses
I found a new way
Well I found a new way baby

My Ulysses
My Ulysses
Now, what you want now boy?
So sinister
So sinister
But last night was wild
Whats the matter there?
Feeling kinda anxious?
That hot blood grow cold

Yeah everyone, everybody knows it
Yeah everyone, everybody knows it
Everybody knows aah

LA LA LA LA LA
Ulysses
I found a new way
Well I found a new way baby [x2]

No, no
Then suddenly you know
You're never going home

You're never [x6]
You're never going home
You're not Ulysses
Baby
No, la la la la,
You're not Ulysses
Baby
No, la la la la

Text přidala romie

Text opravila barunak94

Video přidal Marysons

Mezitím, co tu sedím
Sentimentální kroky
a pak hlas říkající "Ahoj", tak,
Tak co máš, co máš tentokrát?
No tak, zafetujme si
No tak, podívej se
Co máš dalšího oh,
Jít 25 mil oh,
No, jsem znuděný
Jsem znuděný
No tak, zfetujeme se

No tak, zfetujeme se
No tak, zfetujeme se
zfetujeme se

No, našel jsem novou cestu
Našel jsem novou cestu
No tak, přestaň mě bavit
Nepotřebuju tvoji náklonnost

LA LA LA LA LA
Odysseus
Našel jsem novou cestu
No, našel jsem novou cestu, zlato

Můj Odyssee
Můj Odyssee
Teď, co chceš teď, chlapče?
Tak zlověstný
Tak zlověstný
Ale minulá noc byla divoká
O co tady jde?
Cítíš se tak trochu úzkostlivě?
To vzrušení, které opadává

Jo všichni, všichni to ví
Jo všichni, všichni to ví
Všichni to ví aah

LA LA LA LA LA
Odysseus
Našel jsem novou cestu
No, našel jsem novou cestu, zlato [x2]

Ne, ne
Pak náhle víš
Že se nikdy nevrátíš domů

Nikdy se [x6]
Nikdy se nevrátíš domů
Nejsi Odysseus
Zlato
Ne, la la la la,
Nejsi Odysseus
Zlato
Ne, la la la la

Překlad přidal diFrutti

Překlad opravila barunak94


Tonight: Franz Ferdinand

Franz Ferdinand texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.