Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Alone In This Bed (Capeside) - text, překlad

playlist

Waking up without you, it doesn't feel right
To sleep with only memories is harder every night
And sometimes I think I can feel you
Breathing on my neck

Tonight, I'm reaching out to the stars
I think that he owes me a favor
It doesn't matter where you are
I'll hold you again

I wish, I could hear your voice
Don't leave me alone in this bed
I wish, I could touch you once more
Don't leave me alone in this bed
Not tonight, not tomorrow

I've got the feeling that this will never cease
Living in these pictures, it never comes with ease
I swear, if I could make this right
You'd be back by now

Tonight, I'm screaming out to the stars
He knows he owes me a favor
It doesn't matter where you are
You'll be mine again

I wish, I could hear your voice
Don't leave me alone in this bed
I wish, I could touch you once more
Don't leave me alone in this bed

What about the friends that we had?
We've been crazy not to go
Leave me in case and I'll

I wish, I could hear your voice
Don't leave me alone in this bed
I wish, I could touch you once more
And don't leave me alone in this bed

Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone in this bed
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone in this bed

Text přidala Limi

Video přidala Limi

Probuzení bez tebe,to není dobrý pocit
Spát jen se vzpomínkami je každou noc těžší
A někdy mám pocit,že tě cítím
Dýchat na můj krk

Dnes večer jsem se natáhl ke hvězdám
Myslím,že mi dluží laskavost
Nezáleží na tom,kde jsi
Budu tě znovu držet

Přeji si abych mohl slyšet tvůj hlas
Nenechávej mě samotného v této posteli
Přeji se abych se tě mohl ještě jednou dotknout
Nenechávej mě samotného v této posteli
Ne dnes v noci,ne zítra

Mám pocit, že to nikdy nepřestane
Život v obrázcích, to nikdy nepřejde snadno
Přísahám, že kdybych měl tohle právo
Byla bys hned zpátky

Dnes večer jsem křičel ke hvězdám
Ví, že mi dluží laskavost
Nezáleží na tom,kde jsi
Budeš znovu má

Přeji si abych mohl slyšet tvůj hlas
Nenechávej mě samotného v této posteli
Přeji se abych se tě mohl ještě jednou dotknout
Nenechávej mě samotného v této posteli
Ne dnes v noci,ne zítra

Co s tím přátelstvím co jsme měli?
Byli bychom blázni,kdybychom spolu nechodili
Opusť mě v krabici a já

Přeji si abych mohl slyšet tvůj hlas
Nenechávej mě samotného v této posteli
Přeji se abych se tě mohl ještě jednou dotknout
Nenechávej mě samotného v této posteli

Neopouštěj mě,neopouštěj mě
Nenechávej mě samotného v této posteli
Neopouštěj mě,neopouštěj mě
Nenechávej mě samotného v této posteli

Překlad přidala Limi

Překlad opravila jirinka8

Zajímavosti o písni

  • Tenhle song je o bubeníkovo snoubence, která zemřela při nehodě. Po té kapela změnila své jméno na uctění její památky tedy vytváření (framing) a Hanley protože to bylo její příjmení. Jmenovala se Ashley Hanley. Tato píseň je na její počest.  (jirinka8)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.