Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Like Bruises - text, překlad

playlist

Every moment holds a question,
Every look a murmur of the pain,
That burdens every step I make,
Through a life disturbed and blurred by hate.

There’s a thought that haunts me every day,
That a person’s fate is pre-arranged,
And though I question every moment,
The answer’ll always be the same.

And I just can’t seem to face this house,
It’s like I feel you flinch when I kiss your mouth.

Like bruises on skin,
Words unspoken sink in,
Derailing all that I am,
All I could be,
You mark this bruise on my soul,
Words unspoken take hold,
All that I am is no more.

All my enemies are memories,
Every one embedded in my brain,
You put up walls to keep your ghosts at bay,
What use are walls with evil this ingrained.

In every inch and fibre of my being,
Twisting thoughts to pain and whispering,
Rumours of a faded love,
It’s breaking point I've had enough.

And I just can’t seem to face this house,
It’s like I feel you flinch when I kiss your mouth.

Like bruises on skin,
Words unspoken sink in,
Derailing all that I am,
All I could be,
You mark this bruise on my soul,
Words unspoken take hold,
All that I am is no more.

The hall light flickers cruelly,
As I search the sheets for sleep,
But it’s nowhere to be found here,
In the blackest night.

Like bruises on skin,
Words unspoken sink in,
Derailing all that I am,
All I could be,
You mark this bruise on my soul,
Words unspoken take hold,
All that I am,
All that I am,
All that I am is no more.

Text přidala Shadows_Die

Video přidala Shadows_Die

V každé chvíli je otázka
Každý pohled šepotem bolesti
Která zatěžuje další můj krok
Životem narušeným a rozmazaným nenávistí

Je tu otázka, která mě každý den děsí,
Že osud člověka je předurčený
A přesto váhám každou chvíli
Odpověď bude vždy stejná.

A zdá se, že nedokáži čelit tomuto domu
Je to jako bych cítil, jak ucukneš, když tě políbím

Jako modřiny na kůži
Se nevyřčená slova vpíjejí
A mění to, kým jsem
Čím bych mohl být
Vyznačila si modřinu na mé duši
Nevyřčená slova se ujímají slova
To, kým jsem, už není

Všichni mí nepřátelé jsou vzpomínky
Každá vtisknutá v mé mysli
Vystavuješ zdi, aby si udržela své přízraky na uzdě
K čemu jsou zdi se zlem v základech?

V každé části a jádru mého já
Překrucující se myšlenky v bolest a šepotání
Zvěsti o vyprchající lásce
Blíží se to k bodu, kdy mám dost.

A zdá se, že nedokáži čelit tomuto domu
Je to jako bych cítil, jak ucukneš, když tě políbím

Jako modřiny na kůži
Se nevyřčená slova vpíjejí
A mění to, kým jsem
Čím bych mohl být
Vyznačila si modřinu na mé duši
Nevyřčená slova se ujímají slova
To, kým jsem, už není

Světla chodeb se krutě mihotají
Jak v prostěradlech hledám spánek
Ale není, kde ho najít
Za nejtemnější noci

Jako modřiny na kůži
Se nevyřčená slova vpíjejí
A mění to, kým jsem
Čím bych mohl být
Vyznačila si modřinu na mé duši
Nevyřčená slova se ujímají slova
To, kým jsem,
To, kým jsem,
To, kým jsem, už není

Překlad přidala Shadows_Die

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.