Playlisty Kecárna
Reklama

No big deal - text, překlad

playlist Playlist
Looking from a distance, seems like I've lost it all
And everyone around me is waiting for this girl to fall
But my heart is missing, I just lost control
If I don't know why, why would I know how?
Při pohledu z dálky to vypadá, že jsem všechno ztratila a každý kolem mě čeká na tuto zhroucenou dívku, ale mému srdci něco chybí, právě jsem ztratila
kontrolu
Jestli nevím proč, proč bych chtěla vědět jak ?
I've been working with the devils, trying to exorcise
My feelings I've been hiding down on a darker side
But what's I'm taking in trading, never sold my soul
I'm simply moving on, going, gone
Spolupracovala jsem s ďábly, zkouším vymítat zlé duchy
Moje pocity, že jsem skrývala temné stránky, ale s ničím neobchoduji, nikdy jsem neprodala svou duši
Lehce jdu, kráčím a šla jsem
Think I'm losing the fight to make sense of it all
Got to build all my life so I'm safe from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel
But I don't feel nothing, it's alright, no big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
No big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
Myslím, že jsem z toho všeho ztratila chuť bojovat
Celý život jsem se snažila, tak už nepadám
Podrobila jsem se tomu, očekávala jsem pochopení pro své pocity,
ale necítím nic, je to v pořádku, o nic nejde
(je to v pořádku, je to v pořádku, o nic nejde)
O nic nejde
(je to v pořádku, je to v pořádku, o nic nejde)
How can I expect anybody to understand?
I've been silent treating all on my own demands
Now all I need is freedom on this ego-land
Wanna do no wrong
I'm simply moving on
I'm going, going, gone
Jak můžu čekat, že mi někdo porozumí ?
Dobře jsem zacházela s vlastními požadavky
Teď je všechno, co potřebuji, svoboda
Nechci dělat nic špatného
Lehce jdu
Kráčím, kráčím, šla jsem
I think I'm losing the fight to make sense of it all
Got to build all my life so I'm safe from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel
But I don't feel nothing, it's alright, no big deal
Myslím, že jsem z toho všeho ztratila chuť bojovat
Celý život jsem se snažila, tak už nepadám
Podrobila jsem se tomu, očekávala jsem pochopení pro své pocity,
ale necítím nic, je to v pořádku, o nic nejde
It's Alright Je to v pořádku
And after all I know, there's nothing left to say
And if it's all my fault, I'll take it all
I'm moving on, going, going, gone
A po to všem vím, že se k tomu nedá nic říct
A jestli je to všechno moje chyba, všechno to smažu
Lehce jdu, kráčím, kráčím, šla jsem
And I'm losing the fight to make sense of it all
Got to build all my life so I'm safe from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel
But I don't feel nothing, it's alright, no big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
I think I'm losing the fight
(it's alright, it's alright, no big deal)
So I'm saved from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel
But I don't feel nothing, it's alright, no big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
It's Alight
No big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
I'm subjected, expected to know what I feel
Myslím, že jsem z toho všeho ztratila chuť bojovat
Celý život jsem se snažila, tak už nepadám
Podrobila jsem se tomu, očekávala jsem pochopení pro své pocity,
ale necítím nic, je to v pořádku, o nic nejde
(je to v pořádku, je to v pořádku, o nic nejde)
Myslím, že jsem z toho všeho ztratila chuť bojovat
(je to v pořádku, je to v pořádku, o nic nejde)
Tak už nepadám
Podrobila jsem se tomu, očekávala jsem pochopení pro své pocity,
ale necítím nic, je to v pořádku, o nic nejde
(je to v pořádku, je to v pořádku, o nic nejde)
Znamená to vzestup
O nic nejde
(Je to v pořádku, je to v pořádku, o nic nejde)
Podrobila jsem se tomu, očekávala jsem pochopení pro své pocity

Text přidala reese-style

Videa přidala bedasong

Překlad přidala reese-style

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

A wonderful life

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.