Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Been Through - text, překlad

playlist karaoke

iksukhagessji ttodasi
gamgicheoreom tuk geollin
millyeodeuneun jaesbicce
sueopsi jinachyeodo yeojeonhi

chamanaeya hae
jinagal teni jinagal teni
jamkkanimyeon dwae
jinagal teni jinagal teni
jinagal teni imi

hoesaek bit haneul wien
bunmyeonghi deo balkeun bicci
meokgureum geothin dwien
nunbusige biccnal teni
You shine like the stars
You light up my heart
oneurui siryeon kkeuten
chanranhage nareul bichwo

dadada dadada dum
dadada dadada dum

jeongsin charigo
dasi ireona tultul teolgo
deo isang naegen gotongeun
seuchyeoganeun sonagi

modu chamanaeya hae
jinagal teni jinagal teni
jamkkanimyeon dwae
jinagal teni jinagal teni
jinagal teni imi

hoesaek bit haneul wien
bunmyeonghi deo balkeun bicci
meokgureum geothin dwien
nunbusige biccnal teni
You shine like the stars
You light up my heart
oneurui siryeon kkeuten
chanranhage nareul bichwo

ige kkeuteun anigessji
deo jiteun naldo issgessji
geunarui kkeutedo neoneun
ireohge bichwojugessji

nunbusin bicceul garin meokgureum dwi hae
byeonhameopsi neon nareul bichune yeongwonhae
goyohan gonggi ttatteushan baramdo hamkke
geogi geudaero isseo hangsang gateun jarie
Yeah

hoesaek bit haneul wien
bunmyeonghi deo balkeun bicci
meokgureum geothin dwien
nunbusige biccnal teni
You shine like the stars
You light up my heart
oneurui siryeon kkeuten
chanranhage nareul bichwo
chanranhage nareul bichwo

Text přidala d.koko

Video přidala d.koko

Už jsem si na to zvykl,
jako když pokaždé nastydnu.
Je to úplně to samé,
jako když projdu okolo šedivé.

Musím to vydržet.
To přejde, to přejde.
Bude to jen vteřinka.
To přejde, to přejde.
Už to přejde.

Nad šedivou oblohou
musí být jasnější světlo.
Až se mraky roztrhnou,
bude jasně zářit.
Svítíš jako hvězdy.
Rozsvítíš moje srdce.
Budeš zářit přímo na mě
po každodenních bojích.

dadada dadada dum
dadada dadada dum

Vzpamatuju se.
Znovu vstanu a opráším se.
Ode dneška bude bolest pouze liják,
který po chvilce přestane.

Musím to všechno vydržet.
To přejde, to přejde.
Bude to jen vteřinka.
To přejde, to přejde.
Už to přejde.

Nad šedivou oblohou
musí být jasnější světlo.
Až se mraky roztrhnou,
bude jasně zářit.
Svítíš jako hvězdy.
Rozsvítíš moje srdce.
Budeš zářit přímo na mě
po každodenních bojích.

Tohle nemůže být konec.
Bude hůř.
Na konci takových dní
na mě budeš svítit.

Šedivé mraky brání zářivým slunečním paprskům.
Ty na mě záříš věčně jako vždy.
Spolu s nehybným větrem, teplým vánkem.
Zůstaň kde jsi, na to samém místě.
Jo-

Nad šedivou oblohou
musí být jasnější světlo.
Až se mraky roztrhnou,
bude jasně zářit.
Svítíš jako hvězdy.
Rozsvítíš moje srdce.
Budeš zářit přímo na mě
po každodenních bojích.
Budeš zářit přímo na mě.

Překlad přidala Miku-chan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.