Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Bring Me To Life (feat. Paul McCoy) - text, překlad

playlist karaoke

How can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core where I've become so numb.
Without a soul, my spirit sleeping somewhere cold,
Until you find it there and lead it back home.

(Wake me up!)
Wake me up inside.
(I can't wake up!)
Wake me up inside.
(Save me.)
Call my name and save me from the dark.

(Wake me up!)
Did my blood to run.
(I can't wake up!)
Before I come undone.
(Save me.)
Save me from the nothing I've become.

Now that I know what I'm without,
You can't just leave me.
Breathe into me and make me real.
Bring me to life.

(Wake me up!)
Wake me up inside.
(I can't wake up!)
Wake me up inside.
(Save me.)
Call my name and save me from the dark.

(Wake me up!)
Did my blood to run.
(I can't wake up!)
Before I come undone.
(Save me.)
Save me from the nothing I've become.

Bring me to life.
(I've been living a lie
There's nothing inside.)
Bring me to life.

Frozen inside without your touch.
Without your love, darling.
Only you are the life among the dead.

All this time, I can't believe I couldn't see.
Kept in the dark but you were there in front of me.
I've been sleeping a thousand years it seems.
Got to open my eyes to everything.

Without thought, without voice, without a soul.
Don't let me die here.
There must be something more.
Bring me to life.

(Wake me up!)
Wake me up inside.
(I can't wake up!)
Wake me up inside.
(Save me.)
Call my name and save me from the dark.

(Wake me up!)
Did my blood to run.
(I can't wake up!)
Before I come undone.
(Save me.)
Save me from the nothing I've become.

Bring me to life.
I've been living a lie.
There's nothing inside.
Bring me to life.

Text přidala danulka

Text opravila misalka66

Videa přidali Stopercentna, Jurule99

Jak můžeš hledět do mých očí jako do otevřených dveří?
Vedoucí tě dolů do mého nitra, kde jsem ochrnutá.
Bez duše, můj duch spí někde v mrazu,
dokud ho tam nenajdeš a nepřivedeš zpět domů.

(Probuď mě!)
Probuď mě uvnitř.
(Nemůžu se probudit!)
Probuď mě uvnitř.
(Zachraň mě.)
Řekni mé jméno a zachraň mě z temnoty.

(Probuď mě!)
Přinuť mou krev kolovat.
(Nemůžu se probudit!)
Dřív než ožiju nedokončená.
(Zachraň mě.)
Zachraň mě z té nicoty, kterou jsem se stala.

Teď když už vím, co jsem bez tebe,
nemůžeš mě jen tak opustit.
Vdechni do mě a učiň mě skutečnou.
Přiveď mě k životu.

(Probuď mě!)
Probuď mě uvnitř.
(Nemůžu se probudit!)
Probuď mě uvnitř.
(Zachraň mě.)
Řekni mé jméno a zachraň mě z temnoty.

(Probuď mě!)
Přinuť mou krev kolovat.
(Nemůžu se probudit!)
Dřív než ožiju nedokončená.
(Zachraň mě.)
Zachraň mě z té nicoty, kterou jsem se stala.

Přiveď mě k životu.
(Žil jsem ve lži.
Uvnitř nic není.)
Přiveď mě k životu.

Zmrzlá uvnitř bez tvého doteku.
Bez tvé lásky, miláčku.
Jenom ty jsi život mezi smrtí.

Celou dobu nevěřím tomu, co jsem nemohl vidět.
Držen v temnotě, ale byla jsi tu přede mnou.
Spala jsem tisíc let jak se zdá.
Musím otevřít své oči všemu.

Bez myšlenky, bez hlasu, bez duše.
Nenech mě tady zemřít.
Musí tam být něco víc.
Přiveď mě k životu.

(Probuď mě!)
Probuď mě uvnitř.
(Nemůžu se probudit!)
Probuď mě uvnitř.
(Zachraň mě.)
Řekni mé jméno a zachraň mě z temnoty.

(Probuď mě!)
Přinuť mou krev kolovat.
(Nemůžu se probudit!)
Dřív než ožiju nedokončená.
(Zachraň mě.)
Zachraň mě z té nicoty, kterou jsem se stala.

Přiveď mě k životu.
Žil jsem ve lži.
Uvnitř nic není.
Přiveď mě k životu.

Překlad přidala ladygirl

Překlad opravila misalka66

Zajímavosti o písni

  • Amy se někdy v době před Fallen setkala s Joshem Hartzlerem (jejím současným manželem), šli spolu do kavárny a on se jí zeptal: ,,Jsi opravdu šťastná?´´Zdálo se jí, jakoby v ní četl. Složila Bring me to Life a když odjížděla na turné s Fallen, řekla mu: ,, This song is about you´´ (Tahle píseň je o tobě).  (Elissa27)
  • Vůbec první videoklip k písni Bring Me To Life se natáčel v Rumunsku v lednu roku 2003. (DevilDan)
  • Ben: "BMTL je o objevení něčeho nebo někoho, v němž propukl pocit, jaký nikdy předtím nemůže. Objevil jsi, že je tam svět právě větší než ten malý tvůj." Amy: " Je to o procitnutí všech věcí, které jste už dlouho postřádali. Jednoho dne někdo řekl něco, že moje srdce začalo tlouci podruhé. A já si uvědomila, že po měsíce kdy jsem byla zkřehlá, se život pohyboval." (DevilDan)
  • Píseň se objevila ve filmu Daredevil z roku 2003, což kapele přineslo značnou popularitu. (DevilDan)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.