Yay though we venture through
The Valley of the stars
You and all your jewelry
And my bleeding heartYay vymysleli jsme riskantní podnik
Údolí hvězd
Ty a všechny tvé šperky
A mé krvácející srdce
The Valley of the stars
You and all your jewelry
And my bleeding heartYay vymysleli jsme riskantní podnik
Údolí hvězd
Ty a všechny tvé šperky
A mé krvácející srdce
Who couldn't be together
And who could not be apart Které nemohli být spolu
A které by neměly být od sebe
And who could not be apart Které nemohli být spolu
A které by neměly být od sebe
We should’ve jumped out
Of that airplane after all
Flying skyways overhead
It wasn’t hard to fall Měli jsme vyskočit
Z toho letadla po tom všem
Letět hvězdně nad hlavou
Nebylo těžké spadnout
Of that airplane after all
Flying skyways overhead
It wasn’t hard to fall Měli jsme vyskočit
Z toho letadla po tom všem
Letět hvězdně nad hlavou
Nebylo těžké spadnout
And I had so many crashes
That I couldn't feel
At all... A já jsem měl tolik nehod
Že jsem nemohl cítit
Všechny ...
That I couldn't feel
At all... A já jsem měl tolik nehod
Že jsem nemohl cítit
Všechny ...
And it feels like
I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen A cítím se
Jak kdyby mi bylo zas sedmnáct
Pocit, jak když mi je sedmnáct
I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen A cítím se
Jak kdyby mi bylo zas sedmnáct
Pocit, jak když mi je sedmnáct
Times might break you
God forsake you
Leave you burned and bruised
Innocence will teach you
What it feels like to be used Čas se zastaví
Bůh tě opustí
Zůstanou ti spáleniny a pohmožděniny
Nevinost tě naučí
Jaký je to pocit být zneužíván
God forsake you
Leave you burned and bruised
Innocence will teach you
What it feels like to be used Čas se zastaví
Bůh tě opustí
Zůstanou ti spáleniny a pohmožděniny
Nevinost tě naučí
Jaký je to pocit být zneužíván
Thought that you’d done everything
You didn’t have a clue Myslel jsem, že jsi udělal všechno
Neměl jsem ponětí
You didn’t have a clue Myslel jsem, že jsi udělal všechno
Neměl jsem ponětí
And it feels like
I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen A cítím se
Jak kdyby mi bylo zas sedmnáct
Pocit, jak když mi je sedmnáct
I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen A cítím se
Jak kdyby mi bylo zas sedmnáct
Pocit, jak když mi je sedmnáct
Looking from the outside in
Some things never change Při pohledu z venku
Některé věci se nikdy nezmění
Some things never change Při pohledu z venku
Některé věci se nikdy nezmění
Hey hey I'm a million miles away
Funny how it seems like yesterday ... Hej hej jsem milion mil na cestě
Zábavný, jak se zdá, jako včera ...
Funny how it seems like yesterday ... Hej hej jsem milion mil na cestě
Zábavný, jak se zdá, jako včera ...
All those fake celebrities
And all those viscous queens
All the stupid papers
And the stupid magazines Všechny ty falešné celebrity
A všichny ty slizké královny
Všechny hloupé papíry
A hloupé časopisy
And all those viscous queens
All the stupid papers
And the stupid magazines Všechny ty falešné celebrity
A všichny ty slizké královny
Všechny hloupé papíry
A hloupé časopisy
Sweet dreams are made of anything
That gets you in the scene Sladké sny jsou vyrobeny z něčeho
Co vás dostane na scénu
That gets you in the scene Sladké sny jsou vyrobeny z něčeho
Co vás dostane na scénu
And it feels like
I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen A cítím se
Jak kdyby mi bylo zas sedmnáct
Pocit, jak když mi je sedmnáct
I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen A cítím se
Jak kdyby mi bylo zas sedmnáct
Pocit, jak když mi je sedmnáct