Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Swan Song (Feat. TBNY) - text, překlad

playlist

Abeojiran namu han jarue gidaeseo
25nyeonganui gin najjame chwihaeseo
Geudae dupallo deopeojudeon geuneul miteseo
Nuneul gamgo tteugeopdeon taeyangeul pihaesseo
Geudae jasineul kkeokkeo jibeul sewojwossneunde
Naege sesangeul jwossneunde kkaedarassjyo eoneusae
Dangsinui gajiga ttaero hoechoriga doego
Nan bulhyoui dokkireul deunchaero
Aju jogeumssik mollae amudo nunchimoschaelgeorago
Saenggakhae gajireul chyeobwassgo
naeape
Abeojineun beolgeobeoseun chae bambarame tteoneunde
I don’t know what to say...

Thank You
Neoege dagaga na One Two One Two...
Hajiman nae mamui georineun deouk meone
Naege mudeodwo ne geokjeongmodu...
Geu antakkaume nunmure nuni meone

Thank You
Neoege dagaga na One Two One Two...
Hajiman nae mamui georineun deouk meone
Naege mudeodwo ne geokjeongmodu...
Geu antakkaume nunmure nuni meone

Sinsadong golmokdaejang amachueo naepseuteo
Na sosimhameul gamchun sullaejapgi maseuteo
Nunape udumeori meoldae machi
hwakdae
Neowa naega majuchin noriteon ajik gatae
Geu sungan neowa naneun myeoksareul butjabassjiman
Nunman chikyeotteo jumeogeul ppeotjin
moshae
Daeumnal buteo neowa naneun hapche
Geosenbarameul magajuneun jiphapchae
Beolsseo neowa na suyeom geochinajeossi
Kkeutkkaji hamkke hajago maengsehaesseo na kkeokkeojin
20dae makbaji uri miraerwihae geontu
bilteni
Wiro naraga soneul nohjimalja
undo

Inganeun salmeul gidae jitaenghaneun hanaui mideum
Sinui jonjaero nae sesangeun pyeongonui
gireul
Gal su issdorok gakgi dareun uimunui himeul
Ttareuji nado yeoksi yeoe il sun eopseo jigeum
Nuguna aneun yesu bucheo alla
seongmo
Mideumui giri nan aechobuteo dallasseossgo
Nae kkujunhan guaeneun nae pisjul nae gajok nae josangeurobuteo naeryeo on beonyeongui yaksok
Heulleowa jigeum i jarikkaji naega
Seol su issneun himeun ama janinhan innaewa
Doragasin harabeoji geokjeonggwa keun sarang
Nae mideumeul san hanappunin sini doen geu saram

Thank You
Neoege dagaga na One Two One Two...
Hajiman nae mamui georineun deouk meone
Naege mudeodwo ne geokjeongmodu...
Geu antakkaume nunmure nuni meone

Thank You
Neoege dagaga na One Two One Two...
Hajiman nae mamui georineun deouk meone
Naege mudeodwo ne geokjeongmodu...
Geu antakkaume nunmure nuni meone

Thank You with my crew
Dangsini bepun haengboksoge keep loving you
TBNY with the Epik High
The sky is the limit so I give it to you

Sarangi donimyeon nan
gakseoriyeossdeon
Eoryeoseo buteo malsseongieossdeon naege
Sarangi donimyeon eomeonineun eunhaeng
gatji
Gapjido moshal nan sarangeul batji
Eomeoni baessok gipeungoseseo
naneun
Sesangiran hyeonsireul bogidojeonbuteosasil
Soksseogimeul eomeonikkeseon naege taireumui soksagimeul
Eodiseodeun naeryeo jusimeul
Gipgodo gipeun badarajiman
Eomeoniui aejeongeun badareul samkil
gaia
Gipgodo gipeun badarajiman
Na ttaemune eomeonimui nunmureun deo gipeojinda

Thank You
Neoege dagaga na One Two One Two...
Hajiman nae mamui georineun deouk meone
Naege mudeodwo ne geokjeongmodu...
Geu antakkaume nunmure nuni meone

Thank You
Neoege dagaga na One Two One Two...
Hajiman nae mamui georineun deouk meone
Naege mudeodwo ne geokjeongmodu...
Geu antakkaume nunmure nuni meone

Text přidala d.koko

Text opravila sassyenough

Video přidala d.koko

Opírám se o strom jménem otec
Opilý v dlouhém šlofíku dvaceti pěti let
Pod stínem, kde jsi mě zakryla oběma rukama
Zavřel jsem oči a vyhýbal se horkému
slunci
Zbláznila ses a postavila mi dům
Uvědomil jsem si, že jsi mi dala
svět
Tvé větve se občas stávají podpěrami
Držel jsem sekeru nepřizpůsobivosti
Když jsem si myslel, že si nikdo
nevšimne
Aniž by to někdo věděl, odřezal jsem větve, jednu za druhou
A můj otec se přede mě postavil, nahý, třesoucí se v nočním větru
Nevím, co říct...

Děkuji ti
Sblížíme se, jedna dva jedna dva...
Ale vzdálenost v mém srdci se stává delší
Pohřbi všechny své obavy pro mě...
Kvůli lítosti mě mé slzy oslepí

Děkuji ti
Sblížíme se, jedna dva jedna dva...
Ale vzdálenost v mém srdci se stává delší
Pohřbi všechny své obavy pro mě...
Kvůli lítosti mě mé slzy oslepí

Vůdce dětí v Shinsa-dong, amatérský Napster
Jsem mistr ve schovávané, který skryl svůj stud
Před tím než v mých očích stanul vůdce, vysoký jako strom až se zdálo, že byl zvětšený
Hřiště kde jsme se poznali je pořád stejné
Ve chvíli kdy jsme chytili jeden druhého za
límec
Ale to jediné, co jsme mohli udělat bylo zvednout zrak, nedokázali jsme použít své pěsti
Od příštího dne jsme se stali jedním
Sněm, který blokoval divoký vítr
Ty a já už jsme velkými dospělými s drsnými vousy
Přísahal jsem, že spolu zůstaneme až do
konce
Ve finální fázi našich zlomených dvacátých letech nám budu přát hodně štěstí do budoucna
Tak leťme a nikdy se nevzdejme ruky toho druhého, undo

Lidé se opírají o své životy a podporuje je víra člověka
Můj svět následuje neznámou sílu kvůli existenci Boha
Všichni odlišní od sebe, a tak můžu jít cestou míru
Já také, nejsem výjimkou
Teď každý ví o Ježíšovi, Buddhovi, Alláhovi nebo Panně Marii
V první chvíli se pro mě cesta víry lišila
Mými důslednými obavami jsou příslib blahobytu, který mi prošel krví, má rodina a mí předci
Teď jsem se přirozeně postavil na tohle místo
Nejspíš kvůli kruté trpělivosti
Obavy mého starého dědečka a velká láska
A osoba, která si získala mou důvěrou, se stala jediným Bohem

Děkuji ti
Sblížíme se, jedna dva jedna dva...
Ale vzdálenost v mém srdci se stává delší
Pohřbi všechny své obavy pro mě...
Kvůli lítosti mě mé slzy oslepí

Děkuji ti
Sblížíme se, jedna dva jedna dva...
Ale vzdálenost v mém srdci se stává delší
Pohřbi všechny své obavy pro mě...
Kvůli lítosti mě mé slzy oslepí

Děkuju ti s mou crew
Stále tě miluju se štěstím, které jsi dala ostatním
TBNY s Epik High
Nebe je hranicí tak ti ho dám

Kdyby byly peníze láskou byl bych pouličním muzikantem
Dělal jsem potíže už od dob kdy jsem byl mladý
Kdyby byla láska penězi má matka by byla
bankou
Dávala mi lásku i když jsem ji to nemohl splatit
Hluboko v břiše mé
matky
Už před tím než jsem čelil realitě světa
Vlastně jsem se ji začal
obávat
Má matka mi radí kdekoliv jsem
Říkají, že moře je hlubší než hlubina
Ale náklonnost mé matky je jako Gaino, mohlo by spolknout oceán
Říkají, že moře je hlubší než hlubina
Ale kvůli mě se slzy, která má matka prolila, staly hlubšími

Děkuji ti
Sblížíme se, jedna dva jedna dva...
Ale vzdálenost v mém srdci se stává delší
Pohřbi všechny své obavy pro mě...
Kvůli lítosti mě mé slzy oslepí

Děkuji ti
Sblížíme se, jedna dva jedna dva...
Ale vzdálenost v mém srdci se stává delší
Pohřbi všechny své obavy pro mě...
Kvůli lítosti mě mé slzy oslepí

Překlad přidala sassyenough

Překlad opravila sassyenough

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.