Playlisty Kecárna
Reklama

Street Lovin' (Feat. Joosuc) - text, překlad

playlist Playlist
1,2,3, Joosuc and Epik High
1,2,3, we be livin' street life
1, 2, 3, Joosuc a Epik High
1, 2, 3, Žijeme život ulice
this is street life - I was born in the city!
this is street love - I'll be mourned by the city!
this is street life- livin'in the Seoul City! It's me, the T, listen closely!
i ttangui culture? munhwareul sumanheun bange gadun geot!
a dark future, nawa neol dulleossan sabangui
byeok!
kkallin geoseun barwa nightclub - where you love to go
teure bakhin i jobeun goseun prison to your soul, oh no!
nalgaereul pyeobojido motago,jasinui soul! goribui sipjagaro mot bakgo, now get up! stand up!
bumbineun georiro! sumswineun dosi soge sumanheun people sairo it's the crossroad
singwa saramui gyocharo, you've got to know jisang nagwoneun ttaro eopdago.
this is your barrio, ka odio bollyumeul deo wiro, everybody say, "Oh!"
Tohle je život ulice - narodil jsem se ve městě!
Tohle je život ulice - město mě bude oplakávat!
Tohle je život ulice - žijeme v Soulu! Jsem to já, T, pořádně poslouchej!
Kultura v téhle zemi? Kultura je zamčená v bezpočtu různých pokojů!
Temná budoucnost, ve všech směrech nás dva obklopují zdi!
Je tu spousta barů a nočních klubů - kam bys rád šel
Tohle omezené, konvenční místo je vězením tvé duše, oh ne!
Bez šance rozevřít křídla tlučeš do své duše křížem izolace, teď vstaň, postav se!
Do rušných ulic! V dýchajícím městě, mezi bezpočet lidí, je to rozcestí
Křižovatka mezi bohem a člověkem, měl bys vědět, že tam není žádný další ráj
Tohle je tvé barrio, dej nahlas rádio v autě, všichni řekněte "Oh!"
it's a street party(E-P-I-K)
yo,everybody georiro (Capital J)
it's a street party (all day)
all night, okay, you! move your body
Je to pouliční párty (E-P-I-K)
Yo, všichni do ulic (Velké J)
Je to pouliční párty (celý den)
Celou noc, okay, ty! Rozhýbej se
This Street!, I told ya baro eomeoni
i geori, malhaetji baro abeoji geurae uyeoni anin pillyeonida sipeotji
jeoldae doneuro hwansan hal su eomneun gabseochi
jigeumeurobuteo yak 8nyeon jeon nawa gipeun sarange ppajigedoen i culturewaui mannam
700man hwasoreul hwolssin twieoneomneun(digital camera)boda deo saengsaenghi gieogi sarana
oh my sweety gohyangeun geori
taeeonaseo jaranaseo clean or
dirty
whatever sanggwaneobseo, inneun geudaero soljikhage saraga, hip nae saranga
Paris, London, Tokyo, Japan sorieobsi peojyeo beonsikhae segyereul jepae!
aiyo Epik High, keep it tite da hamkke georiro naga jigeum let's get high
Tahle ulice! Říkal jsem ti to matko
Tahle ulice, říkal jsem ti to otče, cítil jsem, že to nebyla náhoda ale osud
Jeho hodnota nemůže být nikdy vyčíslena
penězi
Před osmi lety odteď jsem se setkal s touhle kulturou, která se do mě hluboce zamilovala
Svěžejší než digitální kamera, která překoná 7 megapixelů, moje vzpomínky
ožívají
Oh můj miláčku, mým rodným městem je ulice
Tady jsem se narodil, tady jsem vyrostl, čistý nebo špinavý
Žiju čestně, tak jako kým jsem teď, hip-hop má
láska
Paříž, Londýn, Tokio, Japonsko, pomalu šířící se, množící se a vítězící nad světem!
A-yo Epik High, drž se pevně, teď spolu pojďme všichni do ulic, pojďme se bavit
it's a street party(E-P-I-K)
yo,everybody georiro (Capital J)
it's a street party (all day)
all night, okay, you! move your body
Je to pouliční párty (E-P-I-K)
Yo, všichni do ulic (Velké J)
Je to pouliční párty (celý den)
Celou noc, okay, ty! Rozhýbej se
gilgeori haengjin! urin one two three! girli neomchyeonaneun georiga uriui mainstream!
beatz in the soul, soul in the street!deullini??kickgwa snare machareumui scream!!
too many people!neukkyeobogil.. wae neon haru on jongil gamegwa tongsin??
eodeun geon bulgeun kopi&coffeesok kapein. ban
pyein!
eundun saenghwal jeopgo teoteuryeo syampein!!ap,jwa,dwi,u deureobwa!
geori soge neukdaewa yeouui sarang gugeolga!paljjangkkin hu dulleo bwa!
gudeojin ne eokkaewan dalli useumman
gudeoga.
onsil sok hwachobodan geochin sarmui japcho.
inpa sok soranhamdo dokbaek bodan natgo, eumakgwa iyagireul nanneun got.
geudaega sara gal got georigo come on!
Pouliční průvod! Jsme první, druzí, třetí!
Ulice přeplněné holkami jsou naším proudem!
Beaty v Soulu, Soul v ulicích! Slyšíš to? Výkřiky během tření mezi kopnutím a pastí!
Tak moc lidí! Pociť to.. Proč neděláš celý den nic jiného než hraješ hry?
Jediné cos získal je krvácení z nosu a kofein z kávy. Z poloviny zbytečné!
Přestaň žít život v ústraní a bouchni šampaňské! Dopředu, doleva, dozadu, doprava, poslouchej!
Vlk a liška se v ulicích připravují na lásku! Vezměte se za ruce a rozhlédněte se kolem
Na rozdíl od tvých ztuhlých ramen se jen smějící stávají pevnými
Plevel života je drsnější než květiny ve sklenících
Hluk davu je mnohem lepší než monolog, tam kde se zrodila hudba a příběhy
Ulice jsou to kde budeš žít, pojďme!
all my b-boys! C-walkin'
all my emcees! freestylin'
boombox or beatbox!
we rockin' Epik high, JC!street lovin'
Všichni moji B-boys! C-walkin’
Všichni moji MC! Freestylin’
Boombox or beatbox!
Rozjížídme Epik high, JC! Milujeme ulice
It’s a street party (E-P-I-K)
Yo, everybody, to the streets (Capital J)
It’s a street party (all day)
All night, okay, you! Move your body
Je to pouliční párty (E-P-I-K)
Yo, všichni do ulic (Velké J)
Je to pouliční párty (celý den)
Celou noc, okay, ty! Rozhýbej se
It’s a street party
Yo, everybody, to the streets
Je to pouliční párty
Yo, všichni do ulic

Text přidala d.koko

Text opravila sassyenough

Video přidala sassyenough

Překlad přidala sassyenough

Překlad opravila sassyenough

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Map of the Human Soul

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.