Playlisty Kecárna
Reklama

People Scare Me - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Naega taeeonan 1980nyeone lenoni jugeosseo
Nan neul choeakman imagine hae
Geuraeseo duryeowo
(Nan sarami jeil museowo)
Když jsem se v roku 1980 narodil, Lenon zemřel
Představuji si jen to nejhorší
Bojím se
(Z lidí mám největší strach)
Igeun geol sseogeun chwigeubhaneun i sidaee mwol barae?
Gogae sugin byeoneun beigiman hae
Sumeul swil suga eopseo
(Nan sarami jeil museowo)
Co očekáváš od téhle generace?
Chovají se ke zralým jako kdyby byli zhnilí
Pokud pohlédneš dolů, pořežeš se
Nemůžu dýchat
(Z lidí mám největší strach)
Deudgi sirheo pyeongon, pyeonghwareul ppaeseun nomdeurui "Rest in peace"
Baksu chil ttae tteonarae. tteonaya baksu chineun sesangi
Cham useuwo
(Nan sarami jeil museowo)
Nechci slyšet "odpočívej v pokoji" od lidí,
kteří ničí mír
Chtějí, abys odešel, dokud se ti ještě pořád tleská
Svět ale tleská jen, když odcházíš
Vtipné
(Z lidí mám největší strach)
Pyeonhi jamdeul su eopseo
Nan ije alji saram ireun moreuneun beob. da pansa noreut haedo
Nemůžu usnout
Teď už vím, že si nikdy nemůžu být jistý, když přijde na lidi, všichni se snaží chovat jako soudci¨
Sometimes to get to God
First you gotta meet the Devil
(Nan sarami jeil museowo)
Sometimes to get to God
First you gotta meet the Devil
Někdy proto, aby se dostali k Bohu
Ale první musí k ďáblu
(Z lidí mám největší strach)
Někdy proto, aby se dostali k Bohu
Ale první musí k ďáblu
Neon sesang doraganeun beobeul moreundae
Kkujijdeon eoreusindeul deoge jalman boneunde
Sesangi dolgo issneun ge
Geuraeseo (Nan sarami jeil museowo)
Říkají, že nevím, jak svět funguje
Ale díky dospělým, kteří mi nadávali,
moc dobře vím, jak funguje
Takže (Z lidí mám největší strach)
Ijen strong manui sidaende da ireukigien him ttallinabwa
Jeonguiga ibi mugeowo swibge deulliji anhna bwa
We at war
(Nan sarami jeil museowo)
Al gwonri serye soge sal gwonrireul ijge haneun MEDIA
Gieo danineun jaui dalkomhan hyeoreul midji ma
It’s a lie
(Nan sarami jeil museowo)
Teď ke čas silných lidí
Ale hádám, že nejsou dost silní na to, aby pozvedli všechny ostatní
Hádám, že pravda má úzce zavřenou pusu
Až tak, že ji lidé ani neslyší. Jsme ve válce.
(Z lidí mám největší strach)
V médiích říkají, že máš právo vědět
Ale díky nim zapomínáš, že máš právo žít svůj život, nevěř těm sladkým jazyků těch, co se plazí
Je to lež
(Z lidí mám největší strach)
Appaui janglyesige wa jugeumi chiyuraneun dung tteodeulmyeo utdeon moksa
Joj kka, ne sini byeongga jung
Haneuren haneul ppunieosseo
(Nan sarami jeil museowo)
Farář, který klábosil a smál se na pohřbu mého otce
A říkal, že smrt je naprosté vyléčení
Běž do prdele, tvůj bůh je asi na nemocenské
V nebi, bylo tam jen nebe
(Z lidí mám největší strach)
Amudo mideul su eopseo
'Cuz you are fucked if you think that it's gonna be okay
Sangsangeun jayuinde jayuneun sangsangdo mot hae
Nikomu nemůžu věřit
Protože jsi v prdeli, pokud si myslíš, že to bude v pohodě
Máš svobodu na to, mít své vlastní představy
Ale nedokážeš si ani představit, jak taková svoboda vypadá
I sesangi museowo
(Nan sarami jeil museowo)
I'm face to face with the devil
Tenhle svět mě děsí
(Z lidí mám největší strach)
Stojím tváří v tvář ďáblu
Baram jal nal eopsji. nae ilgijangeun haemada jeolpan wigie ppajine
Jigeumui nan 37swae, al su eopseo
Vítr bude vždy vát, můj diář možná vyjde z kopie
Teď je mi 37, nemůžu na to přijít
Sori anin sangcheo naeseo mandeun noraedeul
Pituseongijiman we’ve done something wonderful
Pyeonhi jamdeul su isseo
Písně jsem neudělal se zvuky, nýbrž s jizvami
Jsem celý od krve, ale dokázali jsme něco nádherného
Teď už můžu v klidu spát
Pyeonhi jamdeul su isseo Můžu v klidu spát
Be with me, God Buď při mě, Bože

Text přidala d.koko

Video přidala d.koko

Překlad přidala nattscs

Překlad opravila nattscs

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

We've Done Something Wonderful

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.