Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Rat Race - text, překlad

playlist

My heart beats in my head and it's thunderous
Those caught in the rat race plunder us
They know what's best for us
They know what's best for us

Gotta keep up, gotta get ahead
Gotta go and get a job and work 'til I'm dead
They know what's best for us
They know what's best for us

And I'm thinking that they must have missed the point
Hold on, we just hold on for an exit
And I'm thinking that they must have missed the point
Hold on, we just hold on for an exit

Out to defeat, out to defeat everyone
Out to deceive, out to deceive anyone
They know what's best for us
They know what's best for us

Who holds the master key givin' to authority (WHAT?)
I don't know, it's a foul monstrosity
They know what's best for us
They know what's best for us

And I'm thinking that they must have missed the point
Hold on, we just hold on for an exit
And I'm thinking that they must have missed the point
Hold on, we just hold on for an exit

You see the purpose of the rat race defeats me
When we're gone what's left behind?
But there seems to be no end or reason
Yet we still carry on

You see the purpose of the rat race defeats me
When we're gone what's left behind?
But there seems to be no END

When you finally reach the front of the pack
There's nothing there, just and endless barren track
It goes on and on
It goes on and on

You know what?
Let's get disqualified!
Let's get disqualified!
And I'm thinking that they must have missed the point
Hold on, we just hold on for an exit
And I'm thinking that they must have missed the point
Hold on, we just hold on for an exit

Text přidal Metkam

Video přidal Metkam

Srdce mi bije v mé hlavě a to je ohlušující!
Ti chycení v krysím závodu nás vykořišťují!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!

Musím držet krok, musím se dostat dopředu!
Musím jít a dostat práci a pracovat, dokavaď neumřu!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!

A myslím si, že někdo musel někde udělat chybu.
Zastav se, musíme vydržet, než to skončí!
A myslím si, že někdo musel někde udělat chybu.
Zastav se, musíme vydržet, než to skončí.

Utečte od prohry, utečte od prohry všichni!
Utečte od lží, utečte od lží kdokoliv!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!

Kdo drží hlavní klíč dávající autoritu?
(CO?)
Nevim, je to příšerná ohavnost!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!
Oni totiž vědí, co je pro nás nejlepší!

A myslím si, že někdo musel někde udělat chybu.
Zastav se, musíme vydržet, než to skončí
A myslím si, že někdo musel někde udělat chybu.
Zastav se, musíme vydržet, než to skončí.

Vidíš ten důvod, proč mě krysí závod unavuje.
Až zmizíme, co po nás zbyde?
Ale vypadá to, že tu není konec nebo důvod.
I tak, my pokračujeme dál...

Vidíš ten důvod, proč mě krysí závod unavuje.
Až zmizíme, co po nás zbyde?
Ale vypadá to, že tomu není KONEC!

Když se konečně dostaneš na konec toho závodu,
není tam nic, jen nekonečná pustá krajina
Pokračuje to dál a dál,
Pokračuje to dál a dál...

Víte vy co?
Necháme se z toho závodu diskvalifikovat!
Necháme se z toho závodu diskvalifikovat!
A myslím si, že někdo musel někde udělat fatální chybu.
Zastav se, musíme vydržet, než to skončí
A myslím si, že někdo musel někde udělat fatální chybu.
Zastav se, musíme vydržet, než to skončí.

Překlad přidal NeosMetalist

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.