Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Ah, look at daddy's baby girl
That's daddy, baby
Little sleepy head
Aww koukněte na tatínkovu holčičku
Tatínkovo děťátko
Jak spinká
Včera jsem ti měnil plínky
Utřel jsem tě a přepudroval
Jak jsi mohla tak vyrůst?
Nevěřím tomu, už jsou ti dva
Baby jsi tak sladká
Tatínek je na tebe tak pyšný
Sedni si, děvko!
Pohni se a vytřískám z tebe duši!
Yesterday I changed your diaper, wiped you and powdered you.
How did you get so big? Can't believe it, now you're two!
Baby you're so precious, daddy's so proud of you.
Sit down, bitch! If you move again, I'll beat the shit out of you! (OK)
(OK)
Nenuť mě jí probudit
Nemusí vidět, co se chystám udělat
Přestaň brečet, ty krávo, proč mě vždycky nutíš na tebe řvát?
Jak jsi mohla?
Prostě mě opustit a milovat jeho
Ale, co se děje Kim?
Jsem na tebe moc hlasitej?
Máš smůlu svině, teď mě konečně aspoň vyslechneš
Nejdřív mi to bylo jedno
Chceš mě opustit? V pohodě!
Ale on mě nemůže přece nahradit, zbláznila jsi se snad?
Tenhle gauč, ta televize, celý dům je můj!
Jak jsi ho mohla nechat spát v naší posteli?
Koukni Kim!
Koukni se teď na svého manžílka!
(Ne!)
Řekl jsem koukni na něj!
Teď už není tak sexy, co?
Sráč jeden!
(Proč to děláš?)
Zavři kurva hubu!
(Jsi opilej! Tohle ti nemůže nikdy projít!)
Don't make me wake this baby, she don't need to see what I'm about to do!
Quit crying, bitch! Why do you always make me shout at you?
How could you just leave me and love him out the blue?
Oh, what's the matter, Kim? Am I too loud for you?!
Too bad, bitch! You're gonna finally hear me out this time!
At first, I'm like all right... You wanna throw me out? That's fine!
But not for him to take my place; Are you out your mind?
This couch, this TV, this whole house is mine!
How could you let him sleep in our bed?
Look at, Kim, Look at your husband now! (No!)
I said "Look at him"!
He ain't so hot now, is he? Little punk!
(Why are you doing this?) Shut the fuck up!
(You're drunk! You're never going to get away at this!) You think I give a fuck?!
Come on! We're going for a ride, bitch! (No!) Sit up front!
(We can't just leave Haley alone, what if she wakes up?)
We'll be right back! Well, I will; you'll be in the trunk.
Myslíš, že mě to sere?
Pojď, trochu se projedem
(ne!)
Sedni si do předu
(Nemůžu tu Hailie jen tak nechat, co když se probudí?)
Budeme hned zpátky
Teda, já budu. Ty budeš v kufru
So long
Bitch, you did me so wrong
I don't wanna go on
Living in this world without you
Tak dlouho jsi se mnou zametala
Nechci v tom pokračovat
Nechci být na tomhle světě s tebou
So long
Bitch you did me so wrong
I don't wanna go on
Living in this world without you
Tak dlouho jsi se mnou zametala
Nechci v tom pokračovat
Nechci být na tomhle světě s tebou
You really fucked me, Kim! You really did a number on me!
Never knew me cheating on you would come back to haunt me.
But we was kids then, Kim, I was only 18
That was years ago, I thought we wiped the slate clean!
That's fucked up! (I love you!)
Oh, God, my brain is racing (I love you!)
What are you doing?
Change the station I hate this song! Does this look like a big joke? (No!)
There's a four year old little boy lying dead with a slit throat
In your living room!
Haha! What, you think I'm kiddin' you?
You loved him didn't you? (No!)
Bullshit, you bitch! Don't fucking lie to me!
What the fuck's this guy's problem on the side of me?!
Fuck you, asshole! Yeah, bite me!
Kim! Kim! Why don't you like me?
You think I'm ugly don't you (It's not that!)
No you think I'm ugly (Baby...!)
Get the fuck away from me! Don't touch me!
I hate you! I hate you! I swear to God I hate you!
Oh, my God, I love you!
How the fuck could you do this to me? (Sorry!)
How the fuck could you do this to me?
Fakt mě sereš, Kim!
Fakt ses na mě podepsala.
Nikdy jsem tě nepodvedl tak, aby jsme to teď museli vytahovat.
Byli jsme jen děti Kim, bylo mi jen 18
To bylo dávno
Myslel jsem, že už je to za námi
To je v prdeli!
(Miluji tě!)
Bože, můj mozek snad praská
(Miluji tě!)
Co to kurva děláš?
Přelaď to rádio, nesnáším tenhle song!
Vypadá to snad jako vtip?
(Ne!)
Tam ti leží mrtvej čtyřletej kluk s proříznutým krkem
V tvém obýváku, ha-ha
Co? Myslíš, že si dělám srandu?
Tys ho milovala, že jo?
(Ne!)
Blbost ty mrcho. Nelži mi, kurva!
Co má se mnou sakra ten buzerant vedle za problém?
Naser si, hajzle! Jó, polib mi!
Kim! KIM!!!
Proč mě nemáš ráda?
Ty si myslíš, že jsem ošklivej, že jo?
(Tak to není!)
Ne, myslíš si to!
(Baby)
Jdi ode mě, nedotýkej se mě!
NENÁVIDÍM TĚ! NENÁVIDÍM TĚ!
PŘÍSAHÁM BOHU, ŽE TĚ NENÁVIDÍM!
PANEBOŽE, JÁ TĚ MILUJU
Jak jsi mi to, kurva, mohla udělat?
(Promiň!)
Jak jsi mi to, kurva, mohla udělat?
So long
Bitch you did me so wrong
I don't wanna go on
Living in this world without you
Tak dlouho jsi se mnou zametala
Nechci v tom pokračovat
Nechci být na tomhle světě s tebou
So long
Bitch you did me so wrong
I don't wanna go on
Living in this world without you
Tak dlouho jsi se mnou zametala
Nechci v tom pokračovat
Nechci být na tomhle světě s tebou
Come on, get out! (I can't, I'm scared!)
I said get out, bitch!
(Let go of my hair,
Please don't do this, baby! Please! I love you! Look, we can just take Hailie and leave...) Fuck you!
You did this to us! You did it! It's your fault!
Oh, my God, I'm crackin' up. "Get a grip, Marshall!"
Hey, remember the time we went to Brian's party?
And you were like so drunk that you threw up all over Archie?
That was funny wasn't it? (Yes!)
That was funny wasn't it? (Yes!)
See, it all makes sense, doesn't it?
You and your husband have a fight, One of you tries to grab a knife,
And during the struggle, he accidentally gets his Adam's apple sliced! (No...)
And while this is goin' on, his son just woke up
And he just walks in, she panics and he gets his throat cut, (Oh, my God!)
So now they're both dead, and you slash your own throat,
So now it's double homicide and suicide with no note.
I should have known better when you started to act weird,
We could've... Hey! Where you going? Get back here!
You can't run from me Kim, It's just us!
Nobody else! You're only making this harder on yourself...!
Haha! Gotcha! (Ah!) Go ahead! Yell!
Here, I'll scream with you! "Ah! Somebody help!"
Don't you get it, bitch, no-one can hear you!
Now shut the fuck up and get what's coming to you!
You were supposed to love me!
Now bleed, bitch, bleed!
Bleed, bitch, bleed!
Bleed!
Dělej, vylez!
(Nemůžu, bojím se)
Řekl jsem vylez, ty krávo!
(Netahej mě za vlasy, prosím broučku, nedělej to)
(Prosím, miluju tě, koukni, můžeme prostě vzít Hailie a odejít)
Di do píči! Ty za to můžeš
To ty! Je to tvoje chyba!
Panebože, už šílím
Seber se Marshalle
Hej, pamatuješ tenkrát, jak jsme byli na Brianově párty?
A tys byla tak vožralá a poblila jsi Archieho od hlavy až k patě?
To byla sranda, co?
(Ano!)
To byla sranda, viď?
(Ano!)
Začíná to dávat smysl, co?
Ty a tvůj manžel jste se hádali
Jeden z vás popadl kudlu
A v tom zápasu jsi mu nešťastně prořízla jeho ohryzek
(ne!)
A během toho
Se jeho syn vzbudil, přišel k vám
Ona zpanikařila a podřízla ho
(Panebože!)
Teď jsou oba mrtvý a ty jsi ještě k tomu podřízla sama sebe
A je z toho dvojitá vražda a sebevražda bez jakýchkoliv pochyb
Měl jsem si toho všimnout, když jsi se začala chovat podivně
Mohli by jsme... HEJ! Kam jdeš? Koukej se sem vrátit!
Neutečeš mi, Kim!
Jsme tu sami, nikde nikdo
Děláš si to jen horší!
Ha! Ha! Mám tě!
(Ahh!)
Ha! Jen do toho, křič!
Posluž si, budu volat s tebou
POMOZTE MI NĚKDO!!!
Copak to nechápeš? Nikdo tě neslyší
Tak konečně zavři hubu. Teď dostaneš co ti patří
Měla jsi milovat mě!
VYKRVÁCEJ TY DĚVKO! VYKRVÁCEJ
CHCÍPNI SVINĚ! CHCÍPNI!!!
So long
Bitch you did me so wrong
I don't wanna go on
Living in this world without you
So long
Bitch you did me so wrong
I don't wanna go on
Living in this world without you

Text přidala HannahM.

Text opravil RX22

Video přidal StanMitchell

Překlad přidala dream-ka

Překlad opravila Eva01


The Marshall Mathers LP

Eminem texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.