Playlisty Kecárna
Reklama

#santaclara - text, překlad

To all the mothers, ladies, christmas cookie bakers
To all the daughters, ma'ams, the girls and christmas makers
We all salute you, Santa Clara’s here for justice
Christmas is nothing without us so let us run this.
Pro všechny matky, dámy, vánočního cukroví pekaře
Pro všechny dcery, mámy, dívky a tvůrce Vánoc
Všichni ti salutujeme, Santa Clara je tu pro spravedlnost
Vánoce jsou nic, bez nás tak to nechme jít.
Whohohohohohohoho.
You’re the best, you are the best and we love you so.
Whohohohohohohoho.
You’re the best, you are the best and we love you so.
Whohohohohohohoho.
Jsi nejlepší, jsi nejlepší a my tě tak miluju.
Whohohohohohohoho.
Jsi nejlepší, že jste nejlepší a my tě tak milujeme.
How come that every year a mister gets the fame?
When all the work is done by women in his name?
There’s something wrong aint’ it, there’s something wrong.
Santa Clara’s here to change it!
Jak to, že každý rok mister dostane slávu?
Když vše práce je provedena ženami v jeho jménu?
Je tu něco špatně , je tu něco špatně.
Santa Clara je tady pro změnu!
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
To all the gorgeous grannies and the pudding haters
To all the sisters, dads, the sons and christmas makers
Pro všechny roztmilé babičky a nenávidíci
Všem sestrám, tatínkům, synům a tvůrcům Vánoc
Just come with us and let us sing out loud for justice
Christmas will suck without us so let’s run this.
Stačí přijít s námi a budeme zpívat nahlas pro spravedlnost.
Vánoční bude sát bez nás, takže pojďme běžet to.
Whohohohohohohoho.
You’re the best, you are the best and we love you so.
Whohohohohohohoho.
You’re the best, you are the best and we love you so.
Whohohohohohohoho.
Jsi nejlepší, jsi nejlepší a my tě tak miluju.
Whohohohohohohoho.
Jsi nejlepší, jsi nejlepší a my tě tak miluju.
It’s time for us to change this stupid old school game.
A whole new era Santa Clara’s gonna reign.
There’s something coming ain’t it, we’re up and running.
And we’re finally gonna change it.
Je na čase, abychom změnili tuto hru pro staré školy
Zcela nová éra Santa Clara bude vládnout.
Je tu něco, co přichází, není to? Jsme nahoru a jdeme.
A my jsme nakonec gonna změnit.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Who’s got all the bling bling? Santa Clara!
And who buys all the fly things? Santa Clara!
Who takes care of all the stuff? Santa Clara!
And who’s spreading mad love? Santa Clara!
Kdo má veškerou ozdobu? Santa Clara!
A kdo koupí všechny létajíci věci? Santa Clara!
Kdo se stará o všechny věci? Santa Clara!
A kdo šíří šílenou lásku? Santa Clara!
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Santa Clara Santa Clara
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho.
Whohohohohohohoho

Text přidal TheToxikCZ

Text opravil TheToxikCZ

Překlad přidala vinyl0ka

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama

Emily Roberts texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.