Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Home - text, překlad

playlist karaoke

In these vigilant times i daydream-
-an innocuous crime
My motionless stance - in my mind,
I wander the land
a bleak, dismal trance

Constrained, unsafe, left in shame
and now I can see my town is painted red
here forever I'll be where once my tears were shed

On that day, in our place i recall the smell of the rain
and I'd protect you from them if you want me to take,
take you there again


Good night my love, let me watch, you sleep from here or above
worlds like these won't leave this place
be haunted by our trace, the trace of our...

HOME
The home they want call their own,
but for the air that I breathe, the dreams are divine
the memories I'll bring to a place far from home,
the home they want to call province of Rome
I'm trapped withour guards, within a state I can't grasp
but we're still free... (wee still free)



I am waiting for the clouds to part, all in vain
nature forsaken,
once admired by us all, dows it know we're scared
scared to move, scared to wake, scared to be who we were
what matters is just you and me and the path that leads us...


HOME
The home they want call their own
but for the air that i breathe, the dreams are divine
the memories I'll bring to a place far from home
the home they want to call province of Rome
I'm trapped withour guards, within a state I can't Grasp
but we're still free... (we still free)



Encircled by friends, the pressure deepens
bated by illusions, my reason weakens
but I won't let you fall into deep forlornness
I won't let you ponder the why in distress
a mechanical smile as I life my face towards the sun
and return to denial

I weep as I kiss the ground, the trees that i'll soon miss
the songs we sang will ring out, the memories will resound

chorus

Text přidal mikibull27

Text opravil SirJacobus

Video přidal pivas-x

V těchto časech bdělosti sním za bílého dne -
- neškodný zločin
Můj nehybný postoj - v mé mysli,
Se toulám zemí
Bezútěšný, ponurý trans

Donucen, ohrožen, ponechán hanbě
A nyní vidím své město zbarveno do ruda
Navždy zůstanu zde, kde jsem kdysi ronil slzy

Toho dne si na našem místě vybavuji vůni deště
A ochránil bych tě před nimi, kdybys chtěla abych tě vzal,
Abych tě tam znovu vzal.


Dobrou noc, má lásko, nech mě dívat se, jak spíš, odtud, nebo shora
Světy jako tyto neopustí toto místo
Nechť je naše stopa straší, stopa našeho...

DOMOVA
Domova, který chtějí nazývat svým vlastním,
Ale pro vzduch, který já dýchám, jsou sny božské,
Vzpomínky, které si přinesu na místo daleko od domova
Domova, který chtějí nazývat římskou provincií
Jsem ve vězení bez stráží, ve stavu, který nedovedu pochopit,
Ale my jsme stále volní... (stále volní...)

Čekám, až se mraky rozplynou a úplně zbytečně,
Příroda je zapomenuta,
Kdysi obdivována námi všemi, ví, že se bojíme
Bojíme se pohnout, bojíme se probudit, bojíme se prostě být kým jsme byli.
To, na čem záleží, jsi jen ty, já a cesta, která nás vede...

DOMOVA
Domova, který chtějí nazývat svým vlastním,
Ale pro vzduch, který já dýchám, jsou sny božské,
Vzpomínky, které si přinesu na místo daleko od domova
Domova, který chtějí nazývat římskou provincií
Jsem ve vězení bez stráží, ve stavu, který nedovedu pochopit,
Ale my jsme stále volní... (stále volní...)

Obklopen přáteli, tlak se prohlubuje,
Omámený iluzemi, můj rozum slábne,
Ale nenechám tě spadnout do hlubokého osamění.
Nenechám tě přemýšlet, proč se trápíš,
Nuceně se usměji, když zvednu obličej ke slunci
A vrátím se k popírání.

Pláču, když líbám zem, stromy, po kterých se mi brzy začne stýskat
písně, jenž jsme zpívali dozní,
jen vzpomínky se budou rozléhat

ref.

Překlad přidala lonelyinka

Překlad opravila Tyria

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.