Kecárna Playlisty
Reklama

Nekada braća - text, překlad

playlist Playlist
Ja znam da imao si drugara kome pričao si sve
Koma čitao si sne, kome priznao si sve
Nekad bili smo k’o braća, počelo je loptom
I pokušavam da zakopam u sebi to duboko
Delili smo sobu, garderobu i ormare
Naši kampovi, turniri, putovanja i medalje
Gledali smo one što su mrvili cigare
I za prve flaše piva bacali smo zadnje pare
Pravili smo gluposti sa kapama po mraku
I šarmirali simpatije kod kučice u parku
Žurke gde se pivo svima delilo u čaši
Nismo voleli ta sranja jer smo klinci košarkasi
Tražili smo sebe na terenu jer u planu
Nam je bilo da nas naši kući vide na ekranu
Dobra karijera ili ovde ili na strani
Nekad bili smo k’o braća, nekad bili smo drugari
Vím, že jsi měl kámoše, kterému jsi řekl vše
Jehož sny v klidu jsi čet', kterému jsi přiznal vše
Kdysi byli jsme jak bráchové, začalo to u balónu
Teď pokouším se do sebe zakopat tu hloubku
Sdíleli jsme pokoj, skříň, a taky kabiny
Naše kempy, turnaje, medaile a výjezdy
Sledovali jsme ty, co drolili drobné na cigára
A poslední prachy jsme dávali na své první piva
Dělali jsme blbosti po setmění s kapucema
A se svým šarmem flirtovali v parku s kočičkama
Večírky a akce, kde měl každý pivko v krýglu
Neměli jsme ty sračky rádi, jsme kluci z basketbalu
Hledali jsme se na hřišti, protože bylo v plánu
Že nás naši budou sledovat přes televizní obrazovku
Dobrá kariéra buď tu, nebo v zahraničí
Kdysi jsme byli jak bráchové, kdysi byli jsme kámoši
REF.
Ljudi idu svojim putem onda cepaju se strane
Neke voleo sam mnogo, ali je moralo da stane
Najbolji drugari više neće da se jave
Jer su postali pirane kad su osetili pare (x2)

Lidi jdou svou cestou, a potom rozdělí se strany
Některé miloval jsem hodně, ale muselo to skončit
Nejlepší kámoši, už se žádný z nich neozve
Protože se z nich staly piraně, když ucítili vůni peněz
Nema više maštanja sa loptom kraj terena
I nema putovanja, ludih kampova, hotela
I nema više snova, nema naših karijera
Brate kročimo u stvarnost punu bola i problema
Moja osećanja često isprati galama
I nema tog problema što bi stao među nama
Pravimo se ludi, ali grebu me na duši
Ovi mostovi tišine koji postaju sve duži
Putevi nas spajaju i putevi razdvajaju
Najbolji drugari brate se ne udaljavaju
Jedne koje poštujem ja uvek im se javim
Al’ za rođene šakale ću u vatru dlan da stavim
Mog’o bi da shvatiš da te svrstavam u njih
I da možda jednog dana opet gazimo k’o tim
Brate više nije šala, nemoj time da se igraš
Imaš porok i drugare, jedno moraćeš da biraš
REF.
Ljudi idu svojim putem onda cepaju se strane
Neke voleo sam mnogo, ali je moralo da stane
Najbolji drugari više neće da se jave
Jer su postali pirane kad su osetili pare (x2)
Už žádné driblování s míčem tady na hřišti
A nebudou výjezdy, bláznivé kempy a hotely
A nejsou tu už ani sny, neexistují naše kariéry
Brácho, vkročili jsme do reality, jen bolest a problémy
Mé pocity často pronásleduje křik hlasitý
Ale není tu ten problém, který by byl mezi námi
Sice si užíváme, ale škrábou mě na duši
Ty mosty ticha, které se stále prodlužují
Cesty nás spojují, cesty nás rozdělují
Nejlepší kámoši se, brácho, neoddělují
Ty, co respektuju, vždycky se jim ozvu
A za bráchy, parťáky do ohně dám ruku
Mohl bys pochopit, že mezi ně tě řadím
A že jednou třeba zase budem spolu tým
Brácho, už to není sranda, takhle to nesmíš vůbec hrát
Máš kámoše a neřesti, jedno budeš muset vybrat

Text přidal vito364

Video přidal vito364

Překlad přidal vito364

Je zde něco špatně?
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama

Eldorado texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.