Playlisty Akce
Reklama

Happier Than Ever - text, překlad

playlist Playlist
When I'm away from you
I'm happier than ever
Wish I could explain it better
I wish it wasn't true, mmm
Když se od tebe držím dál
Jsem šťastnější, než kdy předtím
Kéž bych to dokázala vysvětlit líp
Kéž by to nebyla pravda, mmm
Give me a day or two
To think of something clever
To write myself a letter
To tell me what to do, mm-mm
Do you read my interviews?
Or do you skip my avenue?
When you said you were passin' through
Was I even on your way?
I knew when I asked you to (When I asked you to)
Be cool about what I was tellin' you
You'd do the opposite of what you said you'd do (What you said you'd do)
And I'd end up more afraid
Don't say it isn't fair
You clearly werеn't aware that you made me misеrable, ooh
So if you really wanna know
Dej mi den nebo dva
Abych vymyslela něco chytrýho
Abych si napsala dopis
Kterej by mi řekl, co dělat, mm-mm
Vážně si čteš moje rozhovory?
Nebo moji ulici objíždíš?
Když jsi řekl, že projíždíš kolem
Zastavil by ses vůbec?
Věděla jsem, že když jsem tě prosila (Když jsem tě prosila)
Abys byl v klidu s tím, co ti řeknu
Udělal bys opak toho, co jsi řekl, že uděláš
(Co jsi řekl, že uděláš)
A já bych se ještě víc obávala
Neříkej, že to neni fér
Zřejmě sis nevšimnul, že jsem kvůli tobě nešťastná, ooh
Takže jestli to fakt chceš vědět
When I'm away from you (When I'm away from you)
I'm happier than ever (I'm happier than ever)
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)
I wish it wasn't true, mmm
Když se od tebe držím dál (Když se od tebe držím dál)
Jsem šťastnější, než kdy předtím (Jsem šťastnější, než kdy předtím)
Kéž bych to dokázala vysvětlit líp (Kéž bych to dokázala vysvětlit líp)
Kéž by to nebyla pravda, mmm
You called me again, drunk in your Benz
Drivin' home under the influence
You scared me to death but I'm wastin' my breath
'Cause you only listen to your fuckin' friends
I don't relate to you
I don't relate to you, no
'Cause I'd never treat me this shitty
You made me hate this city
Znova jsi mi zavolal, opilej ve svym Benzu
Jel jsi domu pod vlivem
Vyděsils' mě k smrti, ale plýtvám dechem
Protože ty posloucháš jen svoje zkurvený kámoše
Neztotožňuju se s tebou
Neztotožňuju se s tebou, ne
Protože já bych se sebou nikdy nezacházela takhle na hovno
Kvůli tobě nenávidim tohle město
And I don't talk shit about you on the internet
Never told anyone anything bad
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
And all that you did was make me fuckin' sad
So don't waste the time I don't have
And don't try to make me feel bad
I could talk about every time that you showed up on time
But I'd have an empty line 'cause you never did
Never paid any mind to my mother or friends, so I
Shut them all out for you 'cause I was a kid
A nekecám o tobě sračky na internetu
Nikdy jsem nikomu neřekla nic špatnýho
Protože je to trapný, byl jsi moje všechno
A všechno co jsi udělal bylo, že jsem kvůli tobě byla kurva smutná
Tak neplýtvej časem, kterej nemám
A nesnaž se, abych se cejtila mizerně
Mohla bych mluvit o každý příležitosti, při který jsi přišel včas
Ale neměla bych co říct, protožes' to nikdy neudělal
Nikdy tě nezajímala moje máma ani kamarádi, tak jsem je odstřihla kvůli tobě, protože jsem byla dítě
You ruined everything good
Always said you were misunderstood
Made all my moments your own
Just fuckin' leave me alone
Pokazils' všechno dobrý
Pokaždý jsi říkal, že ti nerozumí
Z mejch momentů jsi udělal svoje
Tak mě kurva nech na pokoji

Text přidal TheNano111

Videa přidali TheNano111, TightInSilk

Překlad přidala TightInSilk

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Happier Than Ever

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.