Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Valley of the Low Sun - text, překlad

playlist

We'd feel much better if we sunk this treasure
And we laid our armor down
Now these precious metals, these captain's letters
Are no use to us now

Oh, in the day we struggle with fatigue
Much greater than any offer was
We bow down and worship these bandits and cowboys Unable to hold their own guns

Now, I know that soldiers are not paid to think
But something is making us sick
Onward and steady, able and the young
In the valley of the low, low sun

Oh, in the shade we wander along a highway's shoulder
Out into the back of beyond
Burning the daylight into a pastime
That's too wise to come more than once

It's boom, boom thunder, ain't no sleep coming
Out mining a slippery world
Of snow covered beaches, junkyards of diesel
And bombers named after girls

On bridges of black ice not built for the rush
There's a new kind of beast getting up
Stranger than fiction, speaking in tongue
In the valley of the low, low sun

I'll hold on for the slow turning, smoke if you've got 'em boys This is bottom hiding out, down under the stairs
Tomorrow has come like it's drunk on the blood
Of the men who have dared to be there

The earth's still climbing as it keeps on grinding
It's way up around the sun
As cool water crashes down to the masses
Bootlegged and bottled like rum

My dreams are humble and lean as arrows
And streetwise, ready and fair
As we bum rush the ages tied to the rails
On high seas not fit to be sailed

Whatever we've taken does feel like heaven
But baby, we just look like hell
Now act like you mean it where paradise was
In the valley of the low, low sun

Act like you mean it where paradise was
In the valley of low, low sun

Text přidala Wallflower

Video přidala Wallflower

Cítili bychom se mnohem líp, kdyby se ten poklad
potopil a položili bychom své zbraně
Teď tyhle vzácné kovy a tyhle kapitánovy dopisy nemají
pro nás žádný užitek

Oh, ve dne bojujeme s únavou
která je mnohem větší než všechny nabídky
Skláníme se a uctíváme tyhle bandity a kovboje
neschopné udržet své vlastní zbraně

Teď už vím, že žoldáci nejsou placení, aby přemýšleli
ale něco nás přece znechucuje
Vpřed a připraven, schopný a mladí
v údolí nízkého, nízkého slunce

Oh, tak bloudíme ve stínu podél jednoho ramena silnice
Ven, do zadní části věčnosti
Pálíme denní svit kvůli zábavě
Je to moc velké moudro na to, aby přišlo znovu

Bum, bum, je to hrom a žádný spánek nepřichází
z toho, jak dolujeme v tomhle kluzkém světě
pokrytého sněhovými plážemi, skládkou nafty
a bombardéry pojmenovanými po děvčatech

Na mostech černého ledu, nevybudované pro spěch
Tady je nový druh bestie, která se rodí
DIvnější než fikce, mluvící jazykem
V údolí nízkého, nízkého slunce

Počkám na ten obrat, zakuřte si, když je máte chlapci
Tohle je ukrývající se dno, dole pod hvězdami
Zítřek přišel jako by byl opilý namol
z krve mužů, kteří se odvážili tam být

Země pořád stoupá jak skřípání pokračuje
Je skoro nahoře kolem slunce
A tak ledová voda padá dolů na ty masy
pašována a zazátkovaná jako rum

Mé sny jsou skromné a štíhlé jako šípy
A znalé, připravené a férové
Jak jsme uspěchali ty léta připoutané k zábradlí
na vysokém moři a nepřipraveni k plavbě

Cokoliv jsme si vzali nám připadalo jako nebe
ale baby, vypadáme jako z pekla
Tak se teď chovej jako že ten ráj měl být
v údolí nízkého, nízkého slunce

Tak se teď chovej jako že ten ráj měl být
v údolí nízkého, nízkého slunce

Překlad přidala Wallflower

Překlad opravila Wallflower


Seeing Things

Jakob Dylan texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.