Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Dishearten - text, překlad

playlist

All the tears that you cry won't awaken me
When the devils lay dormant inside
The blood in my veins has forsaken me
As the angels around me die
They die!

Disheartened and cold
And scars upon my soul

I lost you in the silence
Bleeding through the walls
A sorrow came that ceased to leave
And took you from my arms

The dawn, a promise of beauty
But in dusk our rose will die
I'm forgetting how to face
The sadness of your eyes

Further I linger with nothing to give
Faster I'm choking on the poison I breathe
Spare me your judgment, and spare me your woes!
This burden upon me is ruthless and cold

Disheartened and cold
And thorns upon my soul

I found you in the nothingness;
Haunted by the past
Too late I heard the howling
That broke your heart at last

The moon, a promise of solace
But the sun; a promise of scorn
I'll cry for you no longer
You don't need me anymore

We're too tired to sleep,
And these bodies confound
As coldness awaits us
The deeper I stumble
Into your arms
The harder we suffer
As the empire falls

-strange eyes are gazing
-your hissing, smouldering tongue...
-your reflection is broken...
-yet the mirror is mine!

I found you in the silence
Bleeding though the walls
A sorrow came that ceased to leave
And took you from my arms

Text přidal Eniad

Video přidala Funeral_doom

Všechny slzy, které vyplakáváš, mě nevzbudí
Když ďáblové leží uvnitř dřímající
Krev v mých žilách mě opustila
Jak andělé kolem mě umírají
Oni umírají!

Sklíčený a chladný
A jizvy na mé duši

Ztratila jsem tě v tichu
Prosakující skrze zdi
Přišel zármutek, který neodešel
A vzal tě z mého náručí

Úsvit, příslib krásy
Ale v soumraku naše růže umře
Zapomínám jak čelit
Smutku tvých očí

Dále prodlévám s ničím, co bych dal
Rychleji se dusím na jedu, který dýchám
Ušetři mě svého rozsudku, a ušetři mě svých
trápení!
Tohlo břímě na mě je nemilosrdné a chladné

Sklíčený a chladný
A trny na mé duši

Našla jsem tě v nicotě;
Strašen minulostí
Příliš pozdě jsem slyšela to vytí
Které nakonec zlomilo tvé srdce

Měsíc, příslib útěchy
Ale slunce; příslib opovržení
Nebudu pro tebe už plakat
Už mě nepotřebuješ

Jsme příliš unavení pro spánek
A tyhle těla matou
Jak chlad nás očekává
Čím hlouběji klopýtám
Do tvého náručí
Tím více trpíme
Jak říše upadá

- podivné oči zírají
- tvůj syčící, doutnající jazyk...
- tvůj odraz je rozbitý...
- přesto to zrcadlo je mé!

Našel jsem tě v tichu
Prosakující skrze zdi
Přišel zármutek, který neodešel
A vzal tě z mého náručí

Překlad přidal Drakasin

Překlad opravil Drakasin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.