Come on, Eileen.(Come On Eileen)
(Come On Eileen)
(Come On Eileen)
Come on, Eileen.
Chudák Johnny Ray
Zněl tak smutně v rádiu
Zlomil miliony srdcí v mono
Naše matky plakaly, zpívaly, Kdo by jim to dával za zlé?
Zněl tak smutně v rádiu
Zlomil miliony srdcí v mono
Naše matky plakaly, zpívaly, Kdo by jim to dával za zlé?
Poor old Johnny Ray, sounded sad upon the radio;
Broke a million hearts in mono.
Oh our mothers cried, sang along, who can blame them? Vyrostl jsi (vyrostl jsi)
Tak moc (tak moc dospělý)
Teď musím říct, že více než kdy jindy
Broke a million hearts in mono.
Oh our mothers cried, sang along, who can blame them? Vyrostl jsi (vyrostl jsi)
Tak moc (tak moc dospělý)
Teď musím říct, že více než kdy jindy
You've grown (You're grown up)
So grown. (So grown up.)
Now I must say more than ever. (Come On Eileen)
Toora, loora, toora loorye, ano
A můžeme zpívat stejně jako naši otcové
So grown. (So grown up.)
Now I must say more than ever. (Come On Eileen)
Toora, loora, toora loorye, ano
A můžeme zpívat stejně jako naši otcové
(Come on, Eileen.)
Toora, loora, toora loorye aye.
We gonna sing just like a boulder. Pojď Eileen
Oh, přísahám (myslí to v dobrém) v tuto chvíli
Znamenáš pro mne všecko
Ty v těch šatech
Mé myšlenky Přiznávám
jsou na hraně slušnosti
Ale, no tak Eileen
Toora, loora, toora loorye aye.
We gonna sing just like a boulder. Pojď Eileen
Oh, přísahám (myslí to v dobrém) v tuto chvíli
Znamenáš pro mne všecko
Ty v těch šatech
Mé myšlenky Přiznávám
jsou na hraně slušnosti
Ale, no tak Eileen
Come on, Eileen,
Oh I swear (well he means) at this moment
You mean ev'rything.
You in that dress,
my thoughts, I confess,
verge on dirty.
Ah, Come on Eileen. (Come On Eileen)
Oh I swear (well he means) at this moment
You mean ev'rything.
You in that dress,
my thoughts, I confess,
verge on dirty.
Ah, Come on Eileen. (Come On Eileen)
Come On, Eileen.
Ti lidé kolem
mají tak smutném, ztuhlé tváře
Tak smíření s osudem
Ale to my ne (nikdy)
Ne, Ale to my ne (nikdy)
Jsme příliš mladí a chytří
mají tak smutném, ztuhlé tváře
Tak smíření s osudem
Ale to my ne (nikdy)
Ne, Ale to my ne (nikdy)
Jsme příliš mladí a chytří
These people round here
they've been down with sunken, smoke-dried faces
So resentful what their fate is,
But not us (no never),
no, not us (no never),
we are far too young and clever. (Nezapomeňte)
they've been down with sunken, smoke-dried faces
So resentful what their fate is,
But not us (no never),
no, not us (no never),
we are far too young and clever. (Nezapomeňte)
(Remember)
Toora, loora, toora loorye, ano
Tuhle melodii si budu broukat na věky
Tuhle melodii si budu broukat na věky
Toora, loora, toora, loorye, aye.
I'll hum this tune forever. Ale Eileen,
Oh, přísahám (myslí to v dobrém)
Ale pojďme
se všeho zbavit
i těch krásných rudých šatů (řekni mu ano)
Ano, pojďme, Ale pojď Eileen
Prosím...
I'll hum this tune forever. Ale Eileen,
Oh, přísahám (myslí to v dobrém)
Ale pojďme
se všeho zbavit
i těch krásných rudých šatů (řekni mu ano)
Ano, pojďme, Ale pojď Eileen
Prosím...
Come on, Eileen,
Oh I swear (well he means)
Ah come on let's
take off everything,
that pretty red dress, Eileen (Tell him yes)
Ah come on let's, ah come on, Eileen,
Pleassse … Pojď Eileen too-rye-aye
Pojď Eileen too-rye-aye
Oh I swear (well he means)
Ah come on let's
take off everything,
that pretty red dress, Eileen (Tell him yes)
Ah come on let's, ah come on, Eileen,
Pleassse … Pojď Eileen too-rye-aye
Pojď Eileen too-rye-aye
Come On, Eileen, Tooloorye aye
Come On, Eileen, Tooloorye, aye, toora. Nyní jsi tak dospělý (toora), nyní už ji (toora)
ukázal (toora)
Ale, Eileen,
řekněme (že ty) už jsi vyrostla (toora) (je zvlášetní jak se vyvinuly naše city)
tak dospělá (i to jak se cítíš)
Come On, Eileen, Tooloorye, aye, toora. Nyní jsi tak dospělý (toora), nyní už ji (toora)
ukázal (toora)
Ale, Eileen,
řekněme (že ty) už jsi vyrostla (toora) (je zvlášetní jak se vyvinuly naše city)
tak dospělá (i to jak se cítíš)
Now you're all grown (toora), Now you (toora) have shown (toora),
Oh! Eileen.
Said, you've (You) grown (toora) (it's strange that our feelings have grown),
so grown (toora) (about how you feel)! Teď (toora) ti (toora) musím (toora) říct, (toora)
víc (toora) než dřív,
že se věci změní.
Oh! Eileen.
Said, you've (You) grown (toora) (it's strange that our feelings have grown),
so grown (toora) (about how you feel)! Teď (toora) ti (toora) musím (toora) říct, (toora)
víc (toora) než dřív,
že se věci změní.
Now (toora) I (toora) must (toora) say (toora) more (toora) than ever,
things round here will change. Říkám, toora (toora), lora, toora (toora, loorye (toora), jo (toora, toora, toora)
things round here will change. Říkám, toora (toora), lora, toora (toora, loorye (toora), jo (toora, toora, toora)
I said, Toora (toora), loora, toora (toora), loorye (toora), aye (toora, toora, toora).
Ale, Eileen
Oh, přísahám (myslí to v dobrém)
Ty v těch šatech
Mé myšlenky Přiznávám
jsou na hraně slušnosti
Ale, no tak Eileen
Oh, přísahám (myslí to v dobrém)
Ty v těch šatech
Mé myšlenky Přiznávám
jsou na hraně slušnosti
Ale, no tak Eileen
Come on, Eileen,
oh I swear (well he means) at this moment.
You mean ev'rything.
You in that dress,
my thoughts (I confess)
verge on the dirty. Ale, no tak Eileen
oh I swear (well he means) at this moment.
You mean ev'rything.
You in that dress,
my thoughts (I confess)
verge on the dirty. Ale, no tak Eileen
Ah, come on, Eileen.
Ale, Eileen
Oh, přísahám (myslí to v dobrém)
Ty v těch šatech
Mé myšlenky Přiznávám
jsou na hraně slušnosti
Oh, přísahám (myslí to v dobrém)
Ty v těch šatech
Mé myšlenky Přiznávám
jsou na hraně slušnosti
Come on, Eileen,
oh I swear (well he means) at this moment.
You mean ev'rything.
You in that dress,
Oh, my thoughts (I confess)
verge on the dirty. Ale, no tak Eileen
oho ho, (myslí to dobře), oho ho, ho...
oh I swear (well he means) at this moment.
You mean ev'rything.
You in that dress,
Oh, my thoughts (I confess)
verge on the dirty. Ale, no tak Eileen
oho ho, (myslí to dobře), oho ho, ho...
Come on, Eileen,
oh, ho, ho, (well he means) oh, ho, ho ...
oh, ho, ho, (well he means) oh, ho, ho ...