Playlisty Akce
Reklama

Community Outcast - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

This is for everyone everywhere in a state of depression because I know you can all relate, outcast to society:A tahle je pro všechny postavy, které byly v dnešní době zapomenuty.
I represent for the homeless,
Let down by a nation,
More interested in war in this nation,
When children are sleeping at railway stations.
No home or money,
They wish they could call their mummy to put a hot meal in their tummy,
So at night when the temperature drops,
I'm asking you to remember what you got,
These kids go home to a cardboard box,
They're the soul survivors,
Warming their hands with a flick and a flame in their lighters,
All their life they've been frightened.
On the streets with their head down,
Knowing deep inside that they've really been let down,
By a country that's crippled,
And I thought mankind was supposed to be civil.

Já mluvím za nezaměstnané,
Co byli propuštěni jako přebyteční,
Co mají čtyři děti,
A neví jak je uživit.
Od té doby, co manželka a manžel,
Oba ztratili kancelářskou práci v Londýně,
Jsou chyceni ve finanční pasti,
A jsou zavřeni s krysami ve špinavé staré kobce.
Podívej na tohoto mladého otce dvou,
Přihlašuje se na úřadu práce a vláda
Říká, že jeho rodina jsou příživníci.
On říká „Sakra člověče
My nemáme penny ani libru
Natož peníze na mléko,
Dětské pleny, tenisky a svetříky.“
On dostává padáka, protože je levnější
Platit Evropanům práci v číslech
Jak se má postarat o svoje mladé?
I represent for the people,
Let down by a nation,
And left in the streets where it's evil,
Little kids surrounded by knives and heroin needles.
Yea I represent for the people,
Let down by a nation,
And left on the streets where it's evil,
Community outcast, cold, tired and feeble.

Já reprezentuju lidi,
Zrazené národem,
A zanechané na ulicích, kde je zlo,
Malé děti obklopené noži a heroinovými jehlami,
Já reprezentuju lidi,
Zrazené národem,
A zanechané na ulicích, kde je zlo,
Společenští vyvrhelové chladní, unavení a slabí.
I represent single Mums,
All alone on their own trying to put food in the mouths of her two sons,
And the fathers gone, there's no cash flow, lack of income,
But that's just the way it is,
She counts fifteen needles pushing her pram on the way to the lift,
And this is where Blair said it's safe to live and raise kids.
She finds her way out of the block,
With two kids in a pram and a rip and a stain in her top,
She goes to sign on just to maintain the little she's got,
For her kids sake,
But they'll never seen a decent life,
But they can dream and they'll sleep tonight,
They've been hung out and left to dry,
The kids are in bed, Mums left to cry.
I represent for the people,
Let down by a nation,
And left in the streets where it's evil,
Little kids surrounded by knives and heroin needles.
Yea I represent for the people,
Let down by a nation,
And left on the streets where it's evil,
Community outcast, cold, tired and feeble.
Já mluvím za bezdomovce,
Zrazené národem,
Víc se zajímajícím o války a invaze,
Když děti spí na vlakových stanicích.
Žádný domov ani peníze,
Přejí si zavolat své mamince,
Aby dala pořádné jídlo do jejich bříšek,
Takže v noci, když teplota klesá,
Já ti říkám, nezapomeň, co máš,
Tyhle děti jdou domů do kartonových krabic,
Jsou to duše přeživších,
Zahřívají si ruce nad třepotavým plamenem zapalovačů,
Celý život jsou vyděšení.
Jdou ulicemi s hlavami sklopenými,
Hluboko uvnitř ví, že byli skutečně zrazeni,
Národem, co je ochromený,
A já myslel, že lidstvo mělo být občanské.
I represent for the old folk, that live alone,
No family or kids at home,
And all he wants is someone to speak to but nobody rings the phone.
Sits at home in the dark, no electric,
Since his wife passed, he can't accept it,
He feels isolated, neglected,
And now his council flats infested,
So he goes to the shop for his papers,
With a stick and he falls in the mud,
The people around him all pulled him up,
But to him that's just a reminder,
He's old and he's weak with no one to love.
He sees clouds up above,
Another bad day in the diary,
An old man by the many,
Killed by society, strangled quietly.

Já reprezentuju lidi,
Zrazené národem,
A zanechané na ulicích, kde je zlo,
Malé děti obklopené noži a heroinovými jehlami,
Já reprezentuju lidi,
Zrazené národem,
A zanechané na ulicích, kde je zlo,
Společenští vyvrhelové chladní, unavení a slabí.
I represent for the people,
Let down by a nation,
And left in the streets where it's evil,
Little kids surrounded by knives and heroin needles.
Yea I represent for the people,
Let down by a nation,
And left on the streets where it's evil,
Community outcast, cold, tired and feeble.
I represent for the people,
Let down by a nation,
And left in the streets where it's evil,
Little kids surrounded by knives and heroin needles.
Yea I represent for the people,
Let down by a nation,
And left on the streets where it's evil,
Community outcast, cold, tired and feeble.
Já mluvím za svobodné matky.
Úplně sama na vlastní pěst zkouší dát jídlo do úst svých dvou synů,
A otec je pryč, není žádný příjem peněz, je jich nedostatek,
Ale to je jen způsob, jakým je
Ona počítá patnáct jehel, když tlačí kočárek směrem k výtahu,
A to je místo kde Blair říká, že je bezpečné žít a vychovávat děti.
Ona hledá svou cestu ven z bloku,
S dvěma dětmi v kočárku a dírou a flekem na blůze,
Jde se přihlásit na úřad práce, aby si udržela aspoň tu trochu co má,
Kvůli svým dětem,
Ale oni nikdy nezažijí slušný život,
Ale sní a budou spát dnes v noci,
Byli zanecháni těžké situaci tváří v tvář,
Děti jsou v posteli a matka odchází brečet.

Text přidala MisinkaBa

Video přidala MisinkaBa

Překlad přidal SenseOfHH

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

But,Sweet and Beers

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.