Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Dead Flowers - text, překlad

playlist

I feel ashamed with abandon in my heart and on my face
I suffered the blame
I would show to you this way
But I’m too late

When the sorrow, it breaks them
I will replace them
For you

Dead flowers for the torn apart
Laid at the grave to heal a broken heart
Let it rain until it floods
Let the sun breathe life once more
Reborn

Wish you the same
To walk beside and carry on this flame
To see you again
With a radiance
of pure and holy name
When the sorrow, it breaks them
I will replace them
For you

Dead flowers for the torn apart
Laid at the grave to heal a broken heart
Let it rain it rain until it floods
Let the sun breathe life once more
Reborn

Dead flowers for the torn apart
Laid at the grave to heal a broken heart
Let it rain it rain until it floods
Let the sun breathe life once more
Reborn

Dead flowers for the torn apart (x3)

Let it rain it rain until it floods
Let the sun breathe life once more
Reborn

Dead flowers for the torn apart (x6)

Text přidal Inteth

Text opravila srdiccko

Video přidal Mogailos

Stydím se za svou bezradnost v mém srdci a v výrazu
se zračí výčitky
Ukázal bych ti tu cestu,
ale je příliš pozdě

Když se zlomí utrpením
Vyměním je,
Pro tebe

Mrtvé květiny roztrhané na kousky
Leží na hrobě, aby uzdravili zlomené srdce
Ať prší, dokud se nezatopí
Ať jim Slunce vdechne život
Znovuzrození

Přeji ti totéž
Kráčet vedle a stále hořet tím plamenem
Vidět tě zase
Jak záříš
díky čistému a svatému jménu
Když je zlomí utrpení
Vyměním je,
Pro tebe

Mrtvé květiny roztrhané na kousky
Leží na hrobě, aby uzdravili zlomené srdce
Ať prší, dokud je nezatopí
Ať jim Slunce vdechne život
Znovuzrozený

Mrtvé květiny roztrhané na kousky
Leží na hrobě, aby uzdravili zlomené srdce
Ať prší, dokud je nezatopí
Ať jim Slunce vdechne život
Znovuzrozený

Mrtvé květiny roztrhané na kousky(3x)

Ať prší, dokud je nezatopí
Ať jim Slunce vdechne život
Znovuzrozený

Mrtvé květiny roztrhané na kousky(6x)

Překlad přidala Monasteri

Překlad opravila Monasteri

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.