Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

I want you, thin fingers
I wanted you, thin fingernails
And when you bend backwards
I wanted you, I needed you
Oh-oh, to make me better

I'll love you in springtime
I lost you when summer came
And when you pulled backwards
I wanted to, I needed to
Oh-oh, to make me better
Oh-oh, to make me better

But we're not so starry-eyed anymore
Like the perfect paramour you were in your letters
And won't it all just come around to make you
Let it all unbreak you to the day you met her
But it'd make you better
It'd make you better

I sung you your twinges
I suffered you your tattletales
And when you broke sideways
I wanted you, I needed you
Oh-oh, to make me better
Oh-oh, to make me better

But we're not so starry-eyed anymore
Like the perfect paramour you were in your letters
And won't it all just come around and make you
Let it all unbreak you to the day that you met her
And it'd make you better
Did it make you better?

And all I wanted was a sliver to call mine
And all I wanted was a shimmer in your shine
To make me bright

Cause we're not so starry-eyed anymore
Like the perfect paramour you were in your letters
And won't it all just come around and make you
Let it all unbreak you to the day you met her
But it'd make you better
It'd make you better

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Chci Vás, tenké prsty
Chtěl jsem Vás, tenké nehty
A když jste se otočila zády
Chtěl jsem Vás, potřeboval jsem Vás
Oh-oh, abych byl lepší

Budu Vás milovat na jaře
Ztratil jsem Vás když přišlo léto
A když jste se stáhla zpět
Chtěl jsem Vás, potřeboval jsem Vás
Oh-oh, abych byl lepší
Oh-oh, abych byl lepší

Ale už nejsme tak naivní
V dopisech jste byla perfektní milenkou,
A vše není jen o tom jít kolem a změnit Vás
Nechat vše nerozbité dokud ji nepotkáš
Ale udělal jsem Vás lepší
Udělal jsem Vás lepší

Zpíval jsem Vám o Vaší bolesti
Trpěl jsem vaše žvatlání
A když jste se otočila zády
Chtěl jsem Vás, potřeboval jsem Vás
Oh-oh, abych byl lepší
Oh-oh, abych byl lepší

Ale už nejsme tak naivní
V dopisech jste byla perfektní milenkou,
A vše není jen o tom jít kolem a změnit Vás
Nechat vše nerozbité dokud ji nepotkáš
Ale udělal jsem Vás lepší
Stala jste se lepší?

A vše co jsem chtěl bylo, aby pramen navštívil důl
A vše co jsem chtěl byla zář ve svém lesku
Abych se stal zářivým

Protože už nejsme tak naivní
V dopisech jste byla perfektní milenkou,
A vše není jen o tom jít kolem a změnit Vás
Nechat vše nerozbité dokud ji nepotkáš
Ale udělal jsem Vás lepší
Udělal jsem Vás lepší

Překlad přidala demagogie

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.