Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

All Alone - text, překlad

playlist

nan oerobji ana
bamhaneure daego himeopshi malhae
oneureun gwaenchana
rago naege doemureojuneun deuthae

harureul machigo dorawa
sugohaesseo hago anajul
nugungaga isseojwosseumyeon
jogettan saenggageul
haneun jigeumdo

honjaya
oneuldo dalbit arae
honjaya
chagaun bam gonggimani
nae gyeote isseo

sashil nan oerowo
daedab eopneun jeo bamhaneuri miwo

naeil achime nagal ttaemyeon
oneuldo himnaerago haejul
nugungaga isseojwosseumyeon
jogettan saenggageul
haneun jigeumdo

honjaya
oneuldo dalbit arae
honjaya
chagaun bam gonggimani
nae gyeote isseo

naega chatneun geu nugungado
gateun bamhaneureul
bogo itgetji

honjaya
oneuldo dalbit arae
honjaya
chagaun bam gonggimani
nae gyeote isseo

Text přidala Miku-chan

Video přidala Miku-chan

Necítím se sám,
říkám noční obloze.
Dnešek byl fajn.
To si říkám znovu a znovu.

Až den skončí a já se vrátím domů,
přál bych, aby tam někdo byl,
někdo, kdo by mě pochválil
a objal mě.
I teď...

Úplně sám
pod měsíčním světlem.
Úplně sám.
Jediný chladný noční vzduch
je tu se mnou.

Upřímně, jsem osamělý
Nesnáším noční oblohu, protože mi neodpovídá.

Až budu zítra ráno
odcházet,
přál bych si, aby tu byl někdo,
kdo by mi popřál hezký den.
I teď...

Úplně sám
pod měsíčním světlem.
Úplně sám.
Jediný chladný noční vzduch
je tu se mnou.

Nejsem si jistý,
jestli se ten člověk, kterého hledám,
také dívá na noční oblohu.

Úplně sám
pod měsíčním světlem.
Úplně sám.
Jediný chladný noční vzduch
je tu se mnou.

Překlad přidala nattscs

Překlad opravila Miku-chan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.