I say hello don't think that I don't know you're listening to me
But please don't bother me
Don't bother meŘíkám ahoj nemysli si, že nevím že mě posloucháte
Ale prosím neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
But please don't bother me
Don't bother meŘíkám ahoj nemysli si, že nevím že mě posloucháte
Ale prosím neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
You bought this thing so I would sing about that awful nuclear thing
I hope won't bother me
Won't bother me Koupili jste tuhle věc, takže bych měl zpívat o té strašné jaderné věci
Doufám, že mě nebudte obtěžovat
Nebudete mě obtěžovat
I hope won't bother me
Won't bother me Koupili jste tuhle věc, takže bych měl zpívat o té strašné jaderné věci
Doufám, že mě nebudte obtěžovat
Nebudete mě obtěžovat
Your rolling stones and pop star clones don't even want to hear their moans
I say don't bother me
Don't bother me Vaše Rolling Stones a popové hvězdy klonové nechtějí ani slyšet jejich nářek
Říkám neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
I say don't bother me
Don't bother me Vaše Rolling Stones a popové hvězdy klonové nechtějí ani slyšet jejich nářek
Říkám neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
Those men of steel I really feel are quite extremely unreal
I wish they'd all just fade away Ti muži z oceli, cítím že to je docela velmi nereálné
Přál bych si, aby se všichni prostě rozplynuly
I wish they'd all just fade away Ti muži z oceli, cítím že to je docela velmi nereálné
Přál bych si, aby se všichni prostě rozplynuly
So here am I under the sky can I ask you
Without a lie to please don't bother me
Don't bother me Tak tady jsem pod širým nebem a můžu se zeptat
Bez lži prosím neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
Without a lie to please don't bother me
Don't bother me Tak tady jsem pod širým nebem a můžu se zeptat
Bez lži prosím neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
I'm in a hole just like a mole
Don't give a toss lady in her mink stole
Don't bother me
Don't bother me Jsem v díře, stejně jako krtek
Nedávejte nepřehazujte přes dámu ukradený norský kožich
Neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
Don't give a toss lady in her mink stole
Don't bother me
Don't bother me Jsem v díře, stejně jako krtek
Nedávejte nepřehazujte přes dámu ukradený norský kožich
Neobtěžujte mě
Neobtěžujte mě
The people change they rearrange but stay the same
It's awfully strange
But they don't bother me
Don't bother me Lidé mění své uspořádání, ale stejně zůstanou stejní
Je to strašně divné
Ale neobtěžují mě
Neobtěžují mě
It's awfully strange
But they don't bother me
Don't bother me Lidé mění své uspořádání, ale stejně zůstanou stejní
Je to strašně divné
Ale neobtěžují mě
Neobtěžují mě
Until the day their troubles stray on to my patch
Like tony hatch's 'crossroads' theme
Please go away
Go away
Not interested Až do dne kdy jejich problémy zabloudí na mou náplast
Jak téma Tonyho Hatche "Křižovatky"
Prosím, jděte pryč
jděte pryč
nemám zájem
Like tony hatch's 'crossroads' theme
Please go away
Go away
Not interested Až do dne kdy jejich problémy zabloudí na mou náplast
Jak téma Tonyho Hatche "Křižovatky"
Prosím, jděte pryč
jděte pryč
nemám zájem
Reklama
Strawberries
- Ignite
- Generals
- Stranger On The Town
- Dozen Girls
- The Dog
- Gun Fury
- The Pleasure And The Pain
- Life Goes On
- Bad Time For Bonzo
- Under The Floor Again
- Dont Bother Me
Reklama
The Damned texty
- 1. Hit Or Miss
- 2. Ballroom Blitz
- 3. New Rose
- 4. Eloise
- 5. Dr Jekyll And Mr Hyde
- 6. Smash It Up (Part 1 &..
- 7. Neat Neat Neat
- 8. Love Song
- 9. I Feel Alright
- 10. Disco Man